Amália Rodrigues - Sou Filha das Ervas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Sou Filha das Ervas




Sou Filha das Ervas
Дочь трав
Trago alecrim, trago ser amado
Несу розмарин, несу любимого,
Cheira mais jasmim o resto que trago
Пахнет жасмином всё, что несу с собой.
Trago umas mezinhas para o coração
Несу снадобья для сердца,
Foi tantas ervinhas que apanhei no chão
Столько травок собрала я на земле.
Sou filha das ervas, nelas me criei
Я дочь трав, в них я росла,
Comendo-as azedas todas que encontrei
Ела их кислыми, все, что нашла.
Atrás das formigas horas que passei
За муравьями часы проводила,
Sou filha das ervas e pouco mais sei
Я дочь трав, и мало что знаю еще.
Rosa desfolhada, quem te desfolhou?
Роза осыпавшаяся, кто тебя облетал?
Foi a madrugada que por mim passou
Это рассвет, что мимо меня пробежал.
Foi a madrugada que passou vaidosa
Это рассвет, что прошел тщеславный,
Deixou desfolhada a bonita rosa
Оставил осыпавшейся прекрасную розу.
Sou filha das ervas, nelas me criei
Я дочь трав, в них я росла,
Comendo-as azedas todas que encontrei
Ела их кислыми, все, что нашла.
Atrás das formigas horas que passei
За муравьями часы проводила,
Sou filha das ervas e pouco mais sei
Я дочь трав, и мало что знаю еще.
Ramos de salgueiro, terra abrindo em flor
Ветви ивы, земля, расцветающая цветами,
Amor verdadeiro é o meu amor
Истинная любовь - это моя любовь.
Papoila que grita no trigo doirado
Мак, что кричит в золотистой пшенице,
Menina bonita, rainha do prado
Девушка красивая, королева луга.
Sou filha das ervas, nelas me criei
Я дочь трав, в них я росла,
Comendo-as azedas todas que encontrei
Ела их кислыми, все, что нашла.
Atrás das formigas horas que passei
За муравьями часы проводила,
Sou filha das ervas e pouco mais sei
Я дочь трав, и мало что знаю еще.
Sou filha das ervas, nelas me criei
Я дочь трав, в них я росла,
Sou filha das ervas e pouco mais sei
Я дочь трав, и мало что знаю еще.





Writer(s): Carlos Gonçalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.