Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trova do vento que passa
Lied des vorbeiziehenden Windes
Pergunto
ao
vento
que
passa
Ich
frage
den
Wind,
der
vorbeizieht
Notícias
do
meu
país
Nachrichten
aus
meinem
Land
O
vento
cala
a
desgraça
Der
Wind
verschweigt
das
Unglück
O
vento
nada
me
diz
Der
Wind
sagt
mir
nichts
Pergunto
aos
rios
que
levam
Ich
frage
die
Flüsse,
die
tragen
Tanto
sonho
à
flor
das
águas
So
viele
Träume
auf
den
Wassern
Os
rios
não
me
sossegam
Die
Flüsse
beruhigen
mich
nicht
Levam
sonhos,
deixam
mágoas
Sie
tragen
Träume,
hinterlassen
Kummer
Levam
sonhos,
deixam
mágoas
Sie
tragen
Träume,
hinterlassen
Kummer
Levam
sonhos,
deixam
mágoas
Sie
tragen
Träume,
hinterlassen
Kummer
Ai,
rios
do
meu
país
Ach,
Flüsse
meines
Landes
Minha
pátria
à
flor
das
águas
Meine
Heimat
auf
den
Wassern
P'ra
onde
vais?
Ninguém
diz
Wohin
gehst
du?
Niemand
sagt
es
Se
o
verde
trevo
das
folhas
Wenn
das
grüne
Kleeblatt
der
Blätter
Pede
notícias
e
diz
Nachrichten
erbittet
und
sagt
Ao
trevo
de
quatro
folhas
Dem
vierblättrigen
Kleeblatt
Que
eu
morro
por
meu
país
Dass
ich
für
mein
Land
sterbe
Que
eu
morro
por
meu
país
Dass
ich
für
mein
Land
sterbe
Que
eu
morro
por
meu
país
Dass
ich
für
mein
Land
sterbe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alegre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.