Amália Rodrigues - Verde, Verde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Verde, Verde




Verde, Verde
Green, Green
A minha canção é verde
My song is green
Sempre de verde cantei
I've always sung in green
De verde cantei ao povo
I sang to the people in green
E fui de verde vestido
And I was clothed in green
Cantar à mesa do rei
Singing at the king's table
Verde, verde, verde, verde, verde
Green, green, green, green, green
Verde em vão cantei!
In vain I sang in green!
Lindo moço, disse o povo
Handsome lad, said the people
Verde moço, disse el rei!
Green lad, said the king!
Tive um amor, triste sina!
I had a love, sad fate!
Amar é perder alguém
To love is to lose someone
Desde então ficou mais verde
Since then everything has become greener
Tudo em mim, a voz, o olhar
In me, my voice, my eyes
E o meu coração também!
And my heart too!
Verde, verde, verde, verde, verde
Green, green, green, green, green
Verde em vão cantei!
In vain I sang in green!
Coração, por que és tão verde
Heart, why are you so green
Por que és verde assim também?
Why are you so green too?
É uma vida além do luto
It's a life beyond mourning
Amor à margem da lei
Love on the fringes of the law
Amigos são inimigos
Friends are enemies
Larga-me, disseram todos
Leave me, everyone said
eu de verde fiquei!
Only I remained green!
Verde, verde, verde, verde, verde
Green, green, green, green, green
Verde em vão cantei!
In vain I sang in green!
Ai, canção, por que és tão verde
Oh, song, why are you so green
Ai, por que és verde? Não sei!
Oh, why are you green? I don't know!





Writer(s): Alain Bertrand, Alain Oulman, Robert Oulman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.