Amália Rodrigues - Verde, Verde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Verde, Verde




Verde, Verde
Зелёный, зелёный
A minha canção é verde
Моя песня зелёная
Sempre de verde cantei
Всегда в зелёном я пела
De verde cantei ao povo
В зелёном пела я людям
E fui de verde vestido
И в зелёном одевалась,
Cantar à mesa do rei
Чтоб петь за столом короля.
Verde, verde, verde, verde, verde
Зелёный, зелёный, зелёный, зелёный, зелёный,
Verde em vão cantei!
Напрасно я пела в зелёном!
Lindo moço, disse o povo
Красавчик, сказал народ,
Verde moço, disse el rei!
Зелёный юноша, сказал король!
Tive um amor, triste sina!
Была у меня любовь, печальная судьба!
Amar é perder alguém
Любить значит потерять кого-то.
Desde então ficou mais verde
С тех пор стало ещё зеленее
Tudo em mim, a voz, o olhar
Всё во мне: голос, взгляд
E o meu coração também!
И моё сердце тоже!
Verde, verde, verde, verde, verde
Зелёный, зелёный, зелёный, зелёный, зелёный,
Verde em vão cantei!
Напрасно я пела в зелёном!
Coração, por que és tão verde
Сердце, почему ты такое зелёное,
Por que és verde assim também?
Почему ты тоже такое зелёное?
É uma vida além do luto
Это жизнь за пределами траура,
Amor à margem da lei
Любовь вне закона,
Amigos são inimigos
Друзья стали врагами,
Larga-me, disseram todos
Оставь меня, сказали все,
eu de verde fiquei!
Только я осталась в зелёном!
Verde, verde, verde, verde, verde
Зелёный, зелёный, зелёный, зелёный, зелёный,
Verde em vão cantei!
Напрасно я пела в зелёном!
Ai, canção, por que és tão verde
Ах, песня, почему ты такая зелёная,
Ai, por que és verde? Não sei!
Ах, почему ты зелёная? Не знаю!





Writer(s): Alain Bertrand, Alain Oulman, Robert Oulman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.