Paroles et traduction Amália Rodrigues - Zanguei-Me Com o Meu Amor
Zanguei-me
com
meu
amor
Zanguei
мне
с
моей
любовью
Não
o
via
em
todo
dia
Не
видела,
на
каждый
день
Ai,
zanguei-me
com
meu
amor
Ai,
zanguei
мне
с
моей
любовью
Não
o
via
em
todo
dia
Не
видела,
на
каждый
день
À
noite
cantei
melhor
Вечером
пел
лучше
O
fado
da
mouraria
O
fado
da
mouraria
À
noite
cantei
melhor
Вечером
пел
лучше
O
fado
da
mouraria
O
fado
da
mouraria
O
sopro
duma
saudade
Дыхание
сразу
тоска
Vinha
beijar-me
hora
a
hora
Виноградник
поцеловать
меня-час
Ai,
o
sopro
duma
saudade
Ai,
дыхание
думы
saudade
Vinha
beijar-me
hora
a
hora
Виноградник
поцеловать
меня-час
Pra
ficar
mais
à
vontade
Мне
быть
более
непринужденно
Mandei
a
saudade
embora
Я
послал
тебя
хотя
Pra
ficar
mais
à
vontade
Мне
быть
более
непринужденно
Mandei
a
saudade
embora
Я
послал
тебя
хотя
De
manhã,
arrependida
Утром,
магдалина
Lembrei-o,
pus-me
a
chorar
Я
сказал
ему,
поставил
меня
плакать
Ai,
de
manhã,
arrependida
Увы,
утром,
магдалина
Lembrei-o,
pus-me
a
chorar
Я
сказал
ему,
поставил
меня
плакать
Quem
perde
um
amor
na
vida
Кто
теряет
любовь
в
жизни
Jamais
devia
cantar
Никогда
не
должен
петь
Quem
perde
um
amor
na
vida
Кто
теряет
любовь
в
жизни
Ai,
jamais
devia
cantar
Увы,
никогда
не
должен
петь
Quando
regressou
ao
ninho
Когда
он
вернулся
в
свое
гнездо
Ele
que
mal
assobia
Он,
что
зло
свистит
Quando
regressou
ao
ninho
Когда
он
вернулся
в
свое
гнездо
Ele
que
mal
assobia
Он,
что
зло
свистит
Vinha
assobiar
baixinho
Виноградник
свистеть
тихо
O
fado
da
mouraria
O
fado
da
mouraria
Vinha
assobiar
baixinho
Виноградник
свистеть
тихо
O
fado
da
mouraria
O
fado
da
mouraria
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Tiago Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.