Paroles et traduction Amália Rodrigues - Zé Soldado Soldadinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zé Soldado Soldadinho
Joe, the Soldier Lad
Cais
largado,
nevoeiro,
boa
sorte...
A
deserted
quay,
fog,
good
luck...
Ai,
ligeiro
mar
salgado,
espumeirinho!
Oh,
fast-flowing,
salty
sea,
little
foam-flower!
Deus
teu
o
norte,
teu
roteiro,
teu
caminho,
God
as
your
beacon,
your
course,
your
path,
Zé
soldado,
Zé
soldado,
soldadinho!
Joe,
the
soldier
lad,
Joe,
the
soldier
lad,
soldier
boy!
Longe,
longe,
na
lonjura,
aos
da
casa,
Far,
far
away,
on
the
horizon,
to
those
at
home,
Só
brancura,
longe,
longe,
atravessa
All
that's
visible,
far,
far
away,
is
whiteness,
Desenhado
de
mansinho,
longe,
longe,
Slowly
edging
into
view,
far,
far
away,
Zé
soldado,
Zé
soldado,
soldadinho!
Joe,
the
soldier
lad,
Joe,
the
soldier
lad,
soldier
boy!
Arma
o
peito,
chuva
e
lama,
sentinela,
Brace
yourself,
rain
and
mud,
sentry,
Quem
te
chama,
corpo
afeito,
negro
pinho,
Who's
calling
you,
trusty
body,
dark
pine
tree,
Luz
da
vela,
Deus
louvado!
Vem
Zezinho!
Candle-light,
God's
will
be
done!
Here
comes,
Johnny
lad!
Zé
soldado,
Zé
soldado,
soldadinho!
Joe,
the
soldier
lad,
Joe,
the
soldier
lad,
soldier
boy!
Ai,
um
dia
voltarás,
sol
doirado,
romaria!
Oh,
one
day
you
will
return,
golden
sunshine,
pilgrimage!
Festa
e
vinho!
Deus,
teu
norte!
Feast
and
wine!
God,
your
beacon!
Teu
roteiro,
teu
caminho!
Marinheiro,
Your
course,
your
path!
Sailor,
Zé
soldado,
Zé
soldado,
soldadinho!
Joe,
the
soldier
lad,
Joe,
the
soldier
lad,
soldier
boy!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fontes Rocha, Guilherme De Melo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.