Paroles et traduction Amália Rodrigues - Ó Careca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
Portogallo
abbiamo
nel
mese
de
Giugno,
a
Lisbona
In
Portugal
we
have
in
the
month
of
June,
in
Lisbon
A
Li-,
haha,
gra-
In
Li-,
haha,
gra-
A
Lisbona
le
feste
di
Sant'Antonio,
San
Giovanni,
San
Pietro
In
Lisbon
the
festivals
of
Saint
Anthony,
Saint
John,
Saint
Peter
E
ogni
quartiere
ha
una
marcia
And
each
neighborhood
has
a
march
E
quella,
una
marcia
di
quella
stazione
felice
de
Lisbona
And
this,
a
march
of
that
happy
station
in
Lisbon
È
il
mese
de
Giugno,
la
primavera
It
is
the
month
of
June,
spring
E
questa
marcia
parla
di
un
signore
senza
capelli
e-
And
this
march
speaks
of
a
gentleman
without
hair
and-
Che
vuole
dire
"careca"
in
Portoghese
Which
means
"bald"
in
Portuguese
Esta
moda
nova
de
andar
sem
chapéu
This
new
fashion
of
not
wearing
a
hat
Faço
um
figurão
com
a
cabeça
ao
léu
I
make
a
figure
with
my
head
exposed
Mas
se
a
moda
pega
tenho
que
aturar
But
if
the
fashion
catches
on
I
have
to
put
up
with
it
Esta
cegarrega
que
é
de
arreliar
This
blindness
that
is
so
annoying
Ó
careca,
ó
careca
tira
a
boina
Oh
baldy,
oh
baldy,
take
off
your
beret
Que
é
moda
andar
em
cabelo
Because
it's
fashionable
to
go
about
with
your
hair
out
Com
a
breca
tira
a
tampa
da
careca
With
the
bottom
hat,
take
the
lid
off
your
bald
spot
Que
a
careca
não
tem
pelo
Because
a
bald
spot
has
no
hair
Esta
moda
nova
de
andar
sem
chapéu
This
new
fashion
of
not
wearing
a
hat
Faço
um
figurão
com
a
cabeça
ao
léu
I
make
a
figure
with
my
head
exposed
Mas
se
a
moda
pega
tenho
que
aturar
But
if
the
fashion
catches
on
I
have
to
put
up
with
it
Esta
cegarrega
que
é
de
arreliar
This
blindness
that
is
so
annoying
Ó
careca,
ó
careca
tira
a
boina
Oh
baldy,
oh
baldy,
take
off
your
beret
Que
é
moda
andar
em
cabelo
Because
it's
fashionable
to
go
about
with
your
hair
out
Com
a
breca
tira
a
tampa
da
careca
With
the
bottom
hat,
take
the
lid
off
your
bald
spot
Que
a
careca
não
tem
pelo
Because
a
bald
spot
has
no
hair
Ó
careca,
ó
careca
tira
a
boina
Oh
baldy,
oh
baldy,
take
off
your
beret
Que
é
moda
andar
em
cabelo
Because
it's
fashionable
to
go
about
with
your
hair
out
Com
a
breca
tira
a
tampa
da
careca
With
the
bottom
hat,
take
the
lid
off
your
bald
spot
Que
a
careca
não
tem
pelo
Because
a
bald
spot
has
no
hair
Eu
não
encontro
o
Édonis
I
can't
find
Adonai
Muito
Obrigada
Thank
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Janes, Joaquim Bernardo Nascimento, Raul Câmara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.