Paroles et traduction Amba Shepherd - Prelude (Rest in Peace) - Extended Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prelude (Rest in Peace) - Extended Mix
Прелюдия (Покойся с миром) - Расширенная версия
You've
taken
every
breath
Ты
забрал
каждый
мой
вздох,
I've
died
over
again
Я
умирала
снова
и
снова.
Now
let
it
be
my
final
release
Теперь
пусть
это
будет
моим
окончательным
освобождением.
You've
taken
my
last
breath
Ты
забрал
мой
последний
вздох,
And
now
there's
nothing
left
И
теперь
ничего
не
осталось.
We
tried
love
to
death
Мы
залюбили
любовь
до
смерти,
Let
it
rest
in
peace
Пусть
она
покоится
с
миром.
Rest
in
peace
Покойся
с
миром,
Rest
in
peace
Покойся
с
миром,
Rest
in
peace
Покойся
с
миром,
Rest
in
peace
Покойся
с
миром,
Tried
love
to
death
Залюбили
любовь
до
смерти,
Let
it
rest
in
peace
Пусть
она
покоится
с
миром.
Trying
to
find
my
way
Пытаюсь
найти
свой
путь.
But
something
makes
me
stay
Но
что-то
заставляет
меня
остаться.
I
said
the
words
or
are
they
saying
me?
Я
произнесла
слова,
или
они
произносят
меня?
I
need
to
let
it
go
Мне
нужно
отпустить
это,
To
let
me
be
Чтобы
освободить
себя.
You've
taken
every
breath
Ты
забрал
каждый
мой
вздох,
I've
died
over
again
Я
умирала
снова
и
снова.
Now
let
it
be
my
final
release
Теперь
пусть
это
будет
моим
окончательным
освобождением.
(rest
in
peace)
(покойся
с
миром)
You've
taken
my
last
breath
Ты
забрал
мой
последний
вздох,
And
now
there's
nothing
left
И
теперь
ничего
не
осталось.
We
tried
love
to
death
Мы
залюбили
любовь
до
смерти,
Let
it
rest
in
peace
Пусть
она
покоится
с
миром.
Rest
in
peace
Покойся
с
миром,
Rest
in
peace
Покойся
с
миром,
Rest
in
peace
Покойся
с
миром,
Rest
in
peace
Покойся
с
миром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHILLIPPE ANQUETIL, AMBER SHEPHERD, GALEN BEHR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.