Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
you
can
feel
like
a
light
in
the
dark
О,
ты
можешь
чувствовать
себя
как
свет
во
тьме,
Oh,
like
the
wheel,
it's
discovered
by
chance
О,
как
колесо,
открытое
случайно.
You
know
that
you
should,
that
you
could,
but
you
wouldn't
Ты
знаешь,
что
должна,
что
могла
бы,
но
ты
не
стала.
You
make
me
feel
like
a
child
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
ребенком.
And
you
break,
and
cry,
but
you
carry
on
И
ты
ломаешься,
и
плачешь,
но
продолжаешь
идти.
You
know
the
world
seems
wild
Ты
знаешь,
мир
кажется
диким,
But
if
you
run
like
a
child
and
act
like
a
child
Но
если
ты
бежишь,
как
ребенок,
и
ведешь
себя,
как
ребенок,
Honestly,
what's
there
to
worry
about?
Честно
говоря,
о
чем
тут
волноваться?
And
if
you
run
like
a
child
and
act
like
a
child
И
если
ты
бежишь,
как
ребенок,
и
ведешь
себя,
как
ребенок,
Honestly,
what's
there
to
worry
about?
Честно
говоря,
о
чем
тут
волноваться?
And
oh,
you
can
feel
like
a
fish
out
of
water
И
о,
ты
можешь
чувствовать
себя
как
рыба,
выброшенная
из
воды,
And
oh,
like
the
world's
come
to
rest
on
your
shoulders
И
о,
как
будто
мир
обрушился
на
твои
плечи.
And
you
know
that
you
should,
that
you
could,
but
you
wouldn't
И
ты
знаешь,
что
должна,
что
могла
бы,
но
ты
не
стала
Let
everything
fall
Позволить
всему
рухнуть.
And
you
know
these
lonely
games
that
you're
playing?
И
ты
знаешь
эти
одинокие
игры,
в
которые
ты
играешь?
You
know
they're
not
games
at
all
Ты
знаешь,
что
это
вовсе
не
игры.
But
if
you
run
like
a
child
and
act
like
a
child
Но
если
ты
бежишь,
как
ребенок,
и
ведешь
себя,
как
ребенок,
Honestly,
what's
there
to
worry
about?
Честно
говоря,
о
чем
тут
волноваться?
And
if
you
run
like
a
child
and
act
like
a
child
И
если
ты
бежишь,
как
ребенок,
и
ведешь
себя,
как
ребенок,
Honestly,
what's
there
to
worry
about?
Честно
говоря,
о
чем
тут
волноваться?
Oh,
you've
got
to
get
up,
you've
got
to
be
running
wild
О,
ты
должна
встать,
ты
должна
бежать
без
оглядки,
'Cause
it's
a
good
morning
Потому
что
это
доброе
утро,
Oh,
it's
a
good
morning
О,
это
доброе
утро.
Oh,
the
sun
is
up,
you've
got
to
be
running
wild
О,
солнце
встало,
ты
должна
бежать
без
оглядки,
'Cause
it's
a
good
morning
Потому
что
это
доброе
утро,
Oh,
it's
a
good
morning
О,
это
доброе
утро.
Oh,
you've
got
to
get
up,
you've
got
to
be
running
wild
О,
ты
должна
встать,
ты
должна
бежать
без
оглядки,
'Cause
it's
a
good
morning
Потому
что
это
доброе
утро,
Oh,
it's
a
good
morning
О,
это
доброе
утро.
Oh,
the
sun
is
up,
you've
got
to
be
running
wild
О,
солнце
встало,
ты
должна
бежать
без
оглядки,
'Cause
it's
a
good
morning
Потому
что
это
доброе
утро,
Oh,
it's
a
good
morning
О,
это
доброе
утро.
Oh,
you've
got
to
get
up,
you've
got
to
be
running
wild
О,
ты
должна
встать,
ты
должна
бежать
без
оглядки,
'Cause
it's
a
good
morning
Потому
что
это
доброе
утро,
Oh,
it's
a
good
morning
О,
это
доброе
утро.
Oh,
the
sun
is
up,
you've
got
to
be
running
wild
О,
солнце
встало,
ты
должна
бежать
без
оглядки,
'Cause
it's
a
good
morning
Потому
что
это
доброе
утро,
Oh,
it's
a
good
morning
О,
это
доброе
утро.
Oh,
you've
got
to
get
up,
you've
got
to
be
running
wild
О,
ты
должна
встать,
ты
должна
бежать
без
оглядки,
'Cause
it's
a
good
morning
Потому
что
это
доброе
утро,
Oh,
it's
a
good
morning
О,
это
доброе
утро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Wyeth, William Jones, Joshua Keogh, Tomas Sperring, Felix Archer
Album
5AM
date de sortie
17-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.