Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Push It to the Limit
Treib es bis ans Limit
Push
It
To
The
Limit
Treib
es
bis
ans
Limit
Walk
along
the
razors
edge
Geh
auf
Messers
Schneide
entlang
Don't
Look
down,
just
keep
your
head
or
you'll
be
finished
Schau
nicht
nach
unten,
behalt
nur
deinen
Kopf,
oder
du
bist
erledigt
Open
up
the
limit
Überschreite
das
Limit
Pass
The
Point
of
no
return
Überschreite
den
Punkt
ohne
Wiederkehr
Reached
the
top
but
still
you've
got
to
learn
how
to
keep
it
Den
Gipfel
erreicht,
aber
du
musst
immer
noch
lernen,
wie
du
ihn
hältst
Hit
the
wheel
and
double
the
stakes
Dreh
am
Rad
und
verdopple
die
Einsätze
Throttle
wide
open
like
a
bat
out
of
hell
Vollgas
wie
eine
Fledermaus
aus
der
Hölle
You
crash
the
gate's
Du
durchbrichst
die
Tore
(Crash
the
Gate's)
(Durchbrichst
die
Tore)
Going
for
the
back
of
the
own
Du
gehst
aufs
Ganze
Nothing
going
to
stop
you,
theres
noting
that
strong
Nichts
wird
dich
aufhalten,
es
gibt
nichts,
das
so
stark
ist
So
close
now
your
nearly
at
the
brink
So
nah
jetzt,
du
bist
fast
am
Abgrund
So
push
it
Also
treib
es
an
Welcome
to
the
limit(Limit)
Willkommen
am
Limit
(Limit)
Take
'em
baby
one
step
more
Mach,
Baby,
einen
Schritt
weiter
Power
games
still
playing
Machtspiele
werden
immer
noch
gespielt
So
you
better
win
it
Also
gewinn
sie
besser
Push
it
to
the
limit
Treib
es
bis
ans
Limit
No
one
left
to
stand
in
your
way
Niemand
ist
mehr
übrig,
der
dir
im
Weg
steht
You
might
get
careless
but
you'll
never
be
safe
Du
könntest
nachlässig
werden,
aber
du
wirst
niemals
sicher
sein
Why
it's
the
limit
Weil
es
das
Limit
ist
Welcome
to
the
limit(limit)
Willkommen
am
Limit
(Limit)
Standin
on
the
razors
edge
Stehst
auf
Messers
Schneide
Don't
Look
down,
just
keep
your
head
or
you'll
be
finished
Schau
nicht
nach
unten,
behalt
nur
deinen
Kopf,
oder
du
bist
erledigt
Welcome
to
the
limit
Willkommen
am
Limit
Push
it
to
the
limit
Treib
es
bis
ans
Limit
Push
it
to
the
limit
Treib
es
bis
ans
Limit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Beermann, Frank Beermann, Marie-claire Cremers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.