Amberian Dawn - Kokko-Eagle of Fire (2013 Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amberian Dawn - Kokko-Eagle of Fire (2013 Version)




Kokko-Eagle of Fire (2013 Version)
Кокко - Огненный Орел (версия 2013)
Fire has left Väinölä′s hearth stones
Огонь покинул очаг Вяйнямёйнена,
Light has gone
Свет исчез.
Dark nights no light under the sky
Темные ночи, нет света под небом,
Hard to find the Fire-child
Трудно найти Дитя Огня.
Eagle of fire with fiery feathers
Орел огня с огненными перьями
Made a spark
Высек искру.
Ukko made the Kokko's spark
Укко создал искру Кокко,
Kindle as a fire
Разгорись огнем,
Fly into the night bring back the light
Лети в ночь, верни свет,
That left the hearth stones
Что покинул очаг.
Find the light Eagle of fire
Найди свет, Орел огня,
Fly through skies, let there be light!
Лети сквозь небеса, да будет свет!
Dark skies ablazed with fire when
Темные небеса пылали огнем, когда
Kokko flew across the heavens
Кокко летел по небесам
After the child, the child of fire
За дитя, дитя огня,
Floating through the vaults of ether.
Парящим в небесных чертогах.
Ether maidens cradled the fire child
Девы эфира качали дитя огня
In starry skies
В звездных небесах.
Slipped through the hands of lady Ether
Выскользнуло из рук госпожи Эфир,
Escaped from silver cradle
Сбежало из серебряной колыбели.
Low descends the dome of heaven
Низко спускается небесный свод
Upon, under
Вниз, под
On the edge of the ether
На краю эфира
The clouds of Northland thunder
Гремит гром северной страны.
Fly into the night bring back the light
Лети в ночь, верни свет,
That left the hearth stones
Что покинул очаг.
Find the light Eagle of fire
Найди свет, Орел огня,
Fly through skies, let there be light!
Лети сквозь небеса, да будет свет!
Dark skies ablazed with fire when
Темные небеса пылали огнем, когда
Kokko flew across the heavens
Кокко летел по небесам
After the child, the child of fire
За дитя, дитя огня,
Floating through the vaults of ether.
Парящим в небесных чертогах.





Writer(s): heidi parviainen, tuomas seppälä


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.