Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En tu cuarto
In deinem Zimmer
Estoy
pensando
en
que
Ich
denke
daran,
dass
Tú
a
mí
me
hiciste
sentir
tan
distinto
du
mir
ein
so
anderes
Gefühl
gegeben
hast,
Pero
por
lo
visto
quizá
a
otro
también
aber
anscheinend
vielleicht
auch
einem
anderen.
Bebé,
yo
a
ti
no
te
desearía
lo
mismo
Baby,
ich
würde
dir
nicht
dasselbe
wünschen,
Al
menos
hasta
ayer
zumindest
bis
gestern.
Esta
situación
Diese
Situation
Es
como
un
veneno
ist
wie
ein
Gift,
Que
nos
va
matando
por
dentro
das
uns
innerlich
tötet
Y
va
a
acabar
con
los
dos
(Uoh)
und
uns
beide
umbringen
wird.
(Uoh)
No
debí
haberme
creído
ninguno
de
tus
lamentos
Ich
hätte
keines
deiner
Klagen
glauben
sollen.
Me
cruce
con
tu
mirada
Ich
kreuzte
deinen
Blick
Y
ya
no
me
dice
nada
und
er
sagt
mir
nichts
mehr.
Pase
por
tu
ventana
y
Ich
ging
an
deinem
Fenster
vorbei
und
Sentí
una
puñalada
fühlte
einen
Stich.
Y
si
nos
vemos
mañana
Und
wenn
wir
uns
morgen
sehen
Y
todo
esto
no
se
sana
und
all
das
nicht
heilt,
Ya
no
te
iré
a
buscar
werde
ich
dich
nicht
mehr
suchen.
Aún
veo
tu
cara
en
mi
teléfono
Ich
sehe
dein
Gesicht
noch
immer
auf
meinem
Telefon
Y
sueño
cosas
que
ya
no
te
salen
und
träume
von
Dingen,
die
dir
nicht
mehr
gelingen.
Estoy
cansado
de
esta
situación
Ich
bin
dieser
Situation
müde,
Estoy
buscando
en
tu
cuarto
Ich
suche
in
deinem
Zimmer,
Estoy
buscando
una
salida
pa'
poder
escapar
ich
suche
einen
Ausweg,
um
zu
entkommen.
Estoy
buscando
una
salida
Ich
suche
einen
Ausweg.
Es
distinto
Es
ist
anders,
Pierdo
el
ritmo
ich
verliere
den
Rhythmus
Y
el
abismo
und
den
Abgrund,
Que
siento
al
ver
que
no
estás
en
mi
algoritmo
den
ich
fühle,
wenn
ich
sehe,
dass
du
nicht
in
meinem
Algorithmus
bist.
No
es
lo
mismo
Es
ist
nicht
dasselbe,
Sigo
adicto
ich
bin
immer
noch
süchtig
A
tus
cambios
de
humor,
tus
planes
nach
deinen
Stimmungsschwankungen,
deinen
Plänen.
Yo
creía
que
eras
mi
Eva
y
yo
tu
Adán
Ich
dachte,
du
wärst
meine
Eva
und
ich
dein
Adam,
Y
las
cosas
que
hacíamos
ya
no
me
van
und
die
Dinge,
die
wir
taten,
gefallen
mir
nicht
mehr.
Pero
no
sé
lo
que
pasa
cuando
nos
vemos
Aber
ich
weiß
nicht,
was
passiert,
wenn
wir
uns
sehen,
Que
es
que
yo
solo
pienso
en
si
nos
comemos
dass
ich
nur
daran
denke,
ob
wir
uns
essen.
Solo
di
dónde
estas
Sag
mir
nur,
wo
du
bist,
Que
olvidamos
el
pasa'o,
dejo
to'
esto
de
la'o
dass
wir
die
Vergangenheit
vergessen,
ich
lasse
all
das
hinter
mir
Y
te
paso
a
buscar
und
hole
dich
ab,
Donde
siempre
tú
estabas
wo
du
immer
warst.
Aún
veo
tu
cara
en
mi
teléfono
Ich
sehe
dein
Gesicht
noch
immer
auf
meinem
Telefon
Y
sueño
cosas
que
ya
no
te
salen
und
träume
von
Dingen,
die
dir
nicht
mehr
gelingen.
Estoy
cansado
de
esta
situación
Ich
bin
dieser
Situation
müde,
Estoy
buscando
en
tu
cuarto
Ich
suche
in
deinem
Zimmer,
Estoy
buscando
una
salida
pa'
poder
escapar
ich
suche
einen
Ausweg,
um
zu
entkommen.
Estoy
buscando
una
salida
Ich
suche
einen
Ausweg.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asier Cerezo Cano, Eduardo Moreno Palacios, Pablo González Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.