Paroles et traduction Ambra Angiolini - E muoio
Vedo
nero,
vedo
blu,
ora
che
non
ci
sei
più
e
muoio,
I
see
black,
I
see
blue,
now
that
you're
gone
and
I
die,
Mi
ricordo
ridere
sul
muretto
insieme
a
te...
I
remember
laughing
on
the
wall
with
you...
...e
la
pioggia
su
di
noi
tu
mi
hai
chiesto:
"mi
vuoi?"...
...and
the
rain
on
us
you
asked
me:
"do
you
love
me?"...
...Ci
vediamo
alle
tre
verso
il
centro...
...See
you
at
three
towards
the
center...
...a
provare
dei
bluejeans,
le
camicie
dei
marines...
...to
try
on
some
blue
jeans,
the
marine
shirts...
...e
la
musica
rap,
Dylan
Dog
e
Take
That...
...and
rap
music,
Dylan
Dog
and
Take
That...
...è
un
inferno
se
tu
non
ci
sei,
è
l'inverno
...it's
hell
without
you,
it's
winter.
Senza
i
baci
tuoi,
senza
sole,
senza
acqua
io
morirò,
Without
your
kisses,
without
sun,
without
water
I
will
die,
è
un
disastro,
tu
sei
andato
via,
è
per
me
come
it's
a
disaster,
you
went
away,
it's
like
Una
malattia,
sono
debole,
se
morirò
non
lo
so.
An
illness
for
me,
I'm
weak,
if
I
die
I
don't
know.
Motorini
in
corsa
e
poi
sulla
spiaggia
solo
noi...
Motorcycles
racing
and
then
on
the
beach
only
us...
...penso
a
lei
come
sarÃ
ora
cosa
ti
dirÃ
...
...I
think
about
her
how
she
will
be
now
what
she
will
tell
you
...
...e
mi
chiedo
che
c'è
cosa
avrÃ
lei
più
di
me
...and
I
wonder
what
there
is
what
she
will
have
more
than
me.
Ed
è
semplice:
sei
te...
And
it's
simple:
it's
you...
...è
una
morte
lenta
questa
mia,
...it's
a
slow
death
this
one
of
mine,
E
ti
giuro
è
tutta
colpa
tua,
And
I
swear
it's
all
your
fault,
Ma
non
credere
che
mollerò,
questo
no...
But
don't
think
I'll
give
up,
no...
...strappo
tutte
le
fotografie,
mi
ricordo
tutte
le
bugie,
...I
tear
up
all
the
photographs,
I
remember
all
the
lies,
Io
sto
male,
col
dolore
io
non
ci
sto...
I
feel
bad,
I
can't
stand
the
pain...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ballesteros Diaz Ignacio, Nocera Giuseppe, Bracardi Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.