Ambra Angiolini - E muoio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ambra Angiolini - E muoio




E muoio
I'm dying
Vedo nero, vedo blu, ora che non ci sei più e muoio,
I see black, I see blue, now that you're gone and I die,
Mi ricordo ridere sul muretto insieme a te...
I remember laughing on the wall with you...
...e la pioggia su di noi tu mi hai chiesto: "mi vuoi?"...
...and the rain on us you asked me: "do you love me?"...
...Ci vediamo alle tre verso il centro...
...See you at three towards the center...
...a provare dei bluejeans, le camicie dei marines...
...to try on some blue jeans, the marine shirts...
...e la musica rap, Dylan Dog e Take That...
...and rap music, Dylan Dog and Take That...
...è un inferno se tu non ci sei, è l'inverno
...it's hell without you, it's winter.
Senza i baci tuoi, senza sole, senza acqua io morirò,
Without your kisses, without sun, without water I will die,
è un disastro, tu sei andato via, è per me come
it's a disaster, you went away, it's like
Una malattia, sono debole, se morirò non lo so.
An illness for me, I'm weak, if I die I don't know.
Motorini in corsa e poi sulla spiaggia solo noi...
Motorcycles racing and then on the beach only us...
...penso a lei come sarà ora cosa ti dirà ...
...I think about her how she will be now what she will tell you ...
...e mi chiedo che c'è cosa avrà lei più di me
...and I wonder what there is what she will have more than me.
Ed è semplice: sei te...
And it's simple: it's you...
...è una morte lenta questa mia,
...it's a slow death this one of mine,
E ti giuro è tutta colpa tua,
And I swear it's all your fault,
Ma non credere che mollerò, questo no...
But don't think I'll give up, no...
...strappo tutte le fotografie, mi ricordo tutte le bugie,
...I tear up all the photographs, I remember all the lies,
Io sto male, col dolore io non ci sto...
I feel bad, I can't stand the pain...





Writer(s): Ballesteros Diaz Ignacio, Nocera Giuseppe, Bracardi Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.