Ambra Angiolini - L'ascensore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ambra Angiolini - L'ascensore




L'ascensore
The Lift
A volte ti succede di vedere dentro al cuore
Sometimes it happens to you to look into your heart
A volte tu ti blocchi non sai dire le parole
Sometimes you freeze up, unable to utter a word
é proprio come adesso che sto entrando in ascensore
That's exactly the way it is right now as I'm getting into the lift
E all'ultimo piano c'é la porta del mio amore
And right there on the top floor is the door to my love
Batte forte il cuore, primo piano in ascensore
My heart is pounding, first floor in the lift
Batte forte il cuore, batte forte batte il cuore
My heart is pounding, pounding, pounding
A volte poi si litiga per delle cretinate
Sometimes then we argue over stupid things
Che quando si fa pace dopo tu le hai già scordate
Which once we've made up, you've already forgotten them
é proprio come adesso non ricordo chi ha iniziato
That's exactly the way it is right now; I don't remember who started it
Non so com'é successo perché abbiamo litigato
I don't know how it happened because we argued
Batte forte il cuore, terzo piano in ascensore
My heart is pounding, third floor in the lift
Batte forte il cuore, batte forte batte il cuore
My heart is pounding, pounding, pounding
Sia maleddetto quest'amore
May this love be cursed
Che sale e scende come un ascensore
Which goes up and down like a lift
Vorrei fermarmi a respirare
I'd like to stop to take a breath
Sta già correndo su veloce
It's already speeding up again
Ma io spingo stop
But I'm pressing stop
Non voglio che finisca come tutte quelle storie
I don't want it to end like all those other stories
Dei fuochi d'artificio che diventano macerie
Like the fireworks that turn into rubble
Delle promesse fatte che svaniscono nel nulla
Like the promises made that vanish into nothing
Non sono una qualunque che scompare nella folla
I'm not just one of the crowd that vanishes
Batte forte il cuore, quarto piano in ascensore
My heart is pounding, fourth floor in the lift
Batte forte il cuore, batte forte batte il cuore
My heart is pounding, pounding, pounding
Ed ho capito che anche tu sei come un ascensore
And I've realised that you too are like a lift
Che tiri su e giù le corde del mio amore
Pulling the strings of my love up and down
Un giorno sei felice e sei pronto a dir ti amo
One day you're happy and you're ready to say I love you
E poi ti fai negare se al telefono ti chiamo
And then you make me wait if I call you on the phone
Batte forte il cuore, quinto piano in ascensore
My heart is pounding, fifth floor in the lift
Batte forte il cuore, batte forte batte il cuore
My heart is pounding, pounding, pounding
Sia maleddetto quest'amore
May this love be cursed
Che sale e scende come un ascensore
Which goes up and down like a lift
Vorrei fermarmi a respirare
I'd like to stop to take a breath
Sta già correndo su veloce
It's already speeding up again
Ma io spingo...
But I'm pressing...
Sia maleddetto quest'amore
May this love be cursed
Che sale e scende come un ascensore
Which goes up and down like a lift
Vorrei fermarmi a respirare
I'd like to stop to take a breath
Sta già correndo su veloce
It's already speeding up again
Ma io spingo stop
But I'm pressing stop
Batte forte il cuore quinto piano in ascensore
My heart is pounding fifth floor in the lift
Batte forte il cuore sesto piano in ascensore
My heart is pounding, sixth floor in the lift
Ma io spingo... STOP!
But I'm pressing... STOP!





Writer(s): Stefano Magnanensi, Giuseppe Nocera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.