Paroles et traduction Ambra Angiolini - L'ascensore
A
volte
ti
succede
di
vedere
dentro
al
cuore
Sometimes
it
happens
to
you
to
look
into
your
heart
A
volte
tu
ti
blocchi
non
sai
dire
le
parole
Sometimes
you
freeze
up,
unable
to
utter
a
word
é
proprio
come
adesso
che
sto
entrando
in
ascensore
That's
exactly
the
way
it
is
right
now
as
I'm
getting
into
the
lift
E
lì
all'ultimo
piano
c'é
la
porta
del
mio
amore
And
right
there
on
the
top
floor
is
the
door
to
my
love
Batte
forte
il
cuore,
primo
piano
in
ascensore
My
heart
is
pounding,
first
floor
in
the
lift
Batte
forte
il
cuore,
batte
forte
batte
il
cuore
My
heart
is
pounding,
pounding,
pounding
A
volte
poi
si
litiga
per
delle
cretinate
Sometimes
then
we
argue
over
stupid
things
Che
quando
si
fa
pace
dopo
tu
le
hai
già
scordate
Which
once
we've
made
up,
you've
already
forgotten
them
é
proprio
come
adesso
non
ricordo
chi
ha
iniziato
That's
exactly
the
way
it
is
right
now;
I
don't
remember
who
started
it
Non
so
com'é
successo
perché
abbiamo
litigato
I
don't
know
how
it
happened
because
we
argued
Batte
forte
il
cuore,
terzo
piano
in
ascensore
My
heart
is
pounding,
third
floor
in
the
lift
Batte
forte
il
cuore,
batte
forte
batte
il
cuore
My
heart
is
pounding,
pounding,
pounding
Sia
maleddetto
quest'amore
May
this
love
be
cursed
Che
sale
e
scende
come
un
ascensore
Which
goes
up
and
down
like
a
lift
Vorrei
fermarmi
a
respirare
I'd
like
to
stop
to
take
a
breath
Sta
già
correndo
su
veloce
It's
already
speeding
up
again
Ma
io
spingo
stop
But
I'm
pressing
stop
Non
voglio
che
finisca
come
tutte
quelle
storie
I
don't
want
it
to
end
like
all
those
other
stories
Dei
fuochi
d'artificio
che
diventano
macerie
Like
the
fireworks
that
turn
into
rubble
Delle
promesse
fatte
che
svaniscono
nel
nulla
Like
the
promises
made
that
vanish
into
nothing
Non
sono
una
qualunque
che
scompare
nella
folla
I'm
not
just
one
of
the
crowd
that
vanishes
Batte
forte
il
cuore,
quarto
piano
in
ascensore
My
heart
is
pounding,
fourth
floor
in
the
lift
Batte
forte
il
cuore,
batte
forte
batte
il
cuore
My
heart
is
pounding,
pounding,
pounding
Ed
ho
capito
che
anche
tu
sei
come
un
ascensore
And
I've
realised
that
you
too
are
like
a
lift
Che
tiri
su
e
giù
le
corde
del
mio
amore
Pulling
the
strings
of
my
love
up
and
down
Un
giorno
sei
felice
e
sei
pronto
a
dir
ti
amo
One
day
you're
happy
and
you're
ready
to
say
I
love
you
E
poi
ti
fai
negare
se
al
telefono
ti
chiamo
And
then
you
make
me
wait
if
I
call
you
on
the
phone
Batte
forte
il
cuore,
quinto
piano
in
ascensore
My
heart
is
pounding,
fifth
floor
in
the
lift
Batte
forte
il
cuore,
batte
forte
batte
il
cuore
My
heart
is
pounding,
pounding,
pounding
Sia
maleddetto
quest'amore
May
this
love
be
cursed
Che
sale
e
scende
come
un
ascensore
Which
goes
up
and
down
like
a
lift
Vorrei
fermarmi
a
respirare
I'd
like
to
stop
to
take
a
breath
Sta
già
correndo
su
veloce
It's
already
speeding
up
again
Ma
io
spingo...
But
I'm
pressing...
Sia
maleddetto
quest'amore
May
this
love
be
cursed
Che
sale
e
scende
come
un
ascensore
Which
goes
up
and
down
like
a
lift
Vorrei
fermarmi
a
respirare
I'd
like
to
stop
to
take
a
breath
Sta
già
correndo
su
veloce
It's
already
speeding
up
again
Ma
io
spingo
stop
But
I'm
pressing
stop
Batte
forte
il
cuore
quinto
piano
in
ascensore
My
heart
is
pounding
fifth
floor
in
the
lift
Batte
forte
il
cuore
sesto
piano
in
ascensore
My
heart
is
pounding,
sixth
floor
in
the
lift
Ma
io
spingo...
STOP!
But
I'm
pressing...
STOP!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Magnanensi, Giuseppe Nocera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.