Ambre Vallet - Désolée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ambre Vallet - Désolée




Désolée
An Apology
(Je te fais mal, je m'déteste après)
(I hurt you, and afterwards, I hate myself)
(Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh)
(Forgive me, yeah, I hurt you)
(Ich kann nur sagen, j'suis désolée)
(I can only say, I'm sorry)
(J'suis désolée)
(I'm sorry)
(Je te fais mal, je m'déteste après)
(I hurt you, and afterwards, I hate myself)
(Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh)
(Forgive me, yeah, I hurt you)
(Ich kann nur sagen, j'suis désolée)
(I can only say, I'm sorry)
(J'suis désolée)
(I'm sorry)
Hätt ich geschwiegen, wär alles okay
If I had kept quiet, everything would be okay
Ich kenn' deine Schwächen, tu' dir damit weh, mh-mh
I know your weaknesses and hurt you with them, mh-mh
Ich hab' alles gesagt, vielleicht bisschen zu viel
I said everything, perhaps a little too much
Jeden Streit zu gewinn'n heißt, dich zu verlier'n
To win every argument means to lose you
Hätt ich all das, was ich dir gesagt hab'
If I had heard what I said to you,
Von dir gehört, wär ich längst nicht mehr hier
From you, I would have left long ago
Stehst in der Tür und hast Trän'n in den Augen
You're standing at the door with tears in your eyes
Wenn ich sag' verpiss dich, brauch ich dich bei mir
When I say piss off, I need you with me
Gib mir noch 'ne letzte Chance
Give me one more chance,
Und wir beginnen nochma' von vorn
And we'll start over again
Meine Worte war'n nicht so gemeint
My words were not meant like that,
Ich wurde nur kalt mit der Zeit
I just became cold over time.
Gib mir noch 'ne letzte Chance
Give me one more chance,
Und ich zeig' dir, dass Kämpfen sich lohnt
And I'll show you that fighting is worth it.
Meine Worte war'n nicht so gemeint
My words were not meant like that,
Und glaub mir, es tut mir doch leid
And believe me, I'm so sorry.
Je te fais mal, je m'déteste après
I hurt you and afterwards, I hate myself.
Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh
Forgive me, yeah, I hurt you.
Ich kann nur sagen, j'suis désolée
I can only say, I'm sorry.
J'suis désolée
I'm sorry.
Je te fais mal, je m'déteste après
I hurt you and afterwards, I hate myself.
Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh
Forgive me, yeah, I hurt you.
Ich kann nur sagen, j'suis désolée
I can only say, I'm sorry.
J'suis désolée
I'm sorry.
Dis-moi, est-ce que tu m'fais confiance?
Tell me, do you trust me?
Ouais, quand j'te promets, je me change
Yes, when I promise you, I'll change.
C'était vraiment la dernière fois
That was really the last time.
J'te jure, pardonne-moi
I swear, forgive me.
Jetzt steh' ich mit dir im Treppenhaus
Now I'm standing with you in the stairwell,
Du redest mit mir so, als wär es aus
You're talking to me as if it's over.
Ich hoffe, dass ich das noch ändern kann
I hope that I can still change this,
Doch ich glaub' kaum
But I hardly believe it.
Denn hätt ich all das, was ich dir gesagt hab'
Because if I had heard what I said to you,
Von dir gehört, wär ich längst nicht mehr hier
From you, I would have left long ago
Stehst in der Tür und hast Trän'n in den Augen
You're standing at the door with tears in your eyes
Wenn ich sag' verpiss dich, brauch' ich dich bei mir
When I say piss off, I need you with me
Gib mir noch 'ne letzte Chance
Give me one more chance,
Und wir beginnen nochma' von vorn
And we'll start over again
Meine Worte war'n nicht so gemeint
My words were not meant like that,
Ich wurde nur kalt mit der Zeit
I just became cold over time.
Gib mir noch 'ne letzte Chance
Give me one more chance,
Und ich zeig' dir, dass Kämpfen sich lohnt
And I'll show you that fighting is worth it.
Meine Worte war'n nicht so gemeint
My words were not meant like that,
Und glaub mir, es tut mir doch leid
And believe me, I'm so sorry.
Je te fais mal, je m'déteste après
Je te fais mal, je m'déteste après
Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh
Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh
Ich kann nur sagen, j'suis désolée
Ich kann nur sagen, j'suis désolée
J'suis désolée
J'suis désolée
Je te fais mal, je m'déteste après
Je te fais mal, je m'déteste après
Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh
Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh
Ich kann nur sagen, j'suis désolée
Ich kann nur sagen, j'suis désolée
J'suis désolée
J'suis désolée
(Je te fais mal, je m'déteste après)
(I hurt you, and afterwards, I hate myself)
(Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh)
(Forgive me, yeah, I hurt you)
(Ich kann nur sagen, j'suis désolée)
(I can only say, I'm sorry)
(J'suis désolée)
(I'm sorry)
(Je te fais mal, je m'déteste après)
(I hurt you, and afterwards, I hate myself)
(Pardonne-moi, ouais, ich tu' dir weh)
(Forgive me, yeah, I hurt you)
(Ich kann nur sagen, j'suis désolée)
(I can only say, I'm sorry)
(J'suis désolée)
(I'm sorry)





Writer(s): Vincent Vollertsen, Dennis Schnichels, Ambre Vallet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.