Paroles et traduction Ambre Vallet - Leer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus
unseren
vier
Wänden
wurde
für
mich
ein
Gefängnis
Our
home,
which
used
to
be
our
everything,
has
turned
into
a
prison
Du
bist
weg,
ich
noch
hier,
alles
riecht
noch
nach
dir
You're
gone,
while
I'm
still
here,
everything
still
smells
like
you
Dachte
nie,
dass
wir
mal
enden,
bin
gefangen
in
vier
Wänden
I
never
thought
that
we
would
end
like
this,
I'm
trapped
within
four
walls
Du
bist
weg,
ich
noch
hier
You're
gone,
while
I'm
still
here
Baby,
ohne
dich
ist
alles
leer,
leer
Baby,
without
you,
everything
is
empty,
empty
Sag
mir,
wohin
soll
ich?
Tell
me,
where
should
I
go?
Baby,
ohne
dich
ist
alles
leer,
leer
Baby,
without
you,
everything
is
empty,
empty
Sag
mir,
wohin
soll
ich?
Tell
me,
where
should
I
go?
Du
lässt
mich
einfach
stehen
You
just
up
and
left
me
Als
wär'n
wir
nie
gewesen
As
if
we
never
meant
anything
Dis-moi,
qu'est-ce
qui
a
changé?
Tell
me,
what
changed?
Ich
kann
dich
nicht
verstehen
I
can't
understand
you
Wir
hatten
große
Pläne
We
had
such
big
plans
Und
jetzt
muss
ich
dir
dabei
zusеhen
And
now,
I
have
to
watch
you
Wie
du
deinе
Sachen
packst
und
gehst
As
you
pack
your
things
and
leave
Ich
weiß
echt
nicht,
was
ich
machen
soll
ohne
dich
I
don't
know
what
I'm
supposed
to
do
without
you
In
der
Wohnung
ist
es
still,
das
macht
mich
wahnsinnig
The
apartment
is
so
quiet,
it's
maddening
Jeder
Raum,
jedes
Bild
erinnert
mich
Every
room
and
every
picture
Dass
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Reminds
me
that
you're
not
here
with
me
anymore
Aus
unseren
vier
Wänden
wurde
für
mich
ein
Gefängnis
Our
home,
which
used
to
be
our
everything,
has
turned
into
a
prison
Du
bist
weg,
ich
noch
hier,
alles
riecht
noch
nach
dir
You're
gone,
while
I'm
still
here,
everything
still
smells
like
you
Dachte
nie,
dass
wir
mal
enden,
bin
gefangen
in
vier
Wänden
I
never
thought
that
we
would
end
like
this,
I'm
trapped
within
four
walls
Du
bist
weg,
ich
noch
hier
You're
gone,
while
I'm
still
here
Baby,
ohne
dich
ist
alles
leer,
leer
Baby,
without
you,
everything
is
empty,
empty
Sag
mir,
wohin
soll
ich?
Tell
me,
where
should
I
go?
Baby,
ohne
dich
ist
alles
leer,
leer
Baby,
without
you,
everything
is
empty,
empty
Sag
mir,
wohin
soll
ich?
Tell
me,
where
should
I
go?
Alle
meine
Freunde
machen
sich
seit
Wochen
Sorgen
My
friends
have
been
worrying
about
me
for
weeks
now
Mais
je
n'peux
pas
aller
dehors,
je
peur
de
te
voire
dans
la
foule
But
I
can't
go
out,
I'm
afraid
I'll
see
you
in
the
crowd
Trau'
mich
nicht
mehr
unter
Leute,
meine
Seele
wie
gestorben
I
don't
dare
go
out
in
public
anymore,
my
soul
is
dead
Denn
keiner
kennt
mich
so
wie
du
Because
no
one
knows
me
like
you
do
Ich
weiß
echt
nicht,
was
ich
machen
soll
ohne
dich
I
don't
know
what
I'm
supposed
to
do
without
you
In
der
Wohnung
ist
es
still,
das
macht
mich
wahnsinnig
The
apartment
is
so
quiet,
it's
maddening
Jeder
Raum,
jedes
Bild
erinnert
mich
Every
room
and
every
picture
Dass
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Reminds
me
that
you're
not
here
with
me
anymore
Aus
unseren
vier
Wänden
wurde
für
mich
ein
Gefängnis
Our
home,
which
used
to
be
our
everything,
has
turned
into
a
prison
Du
bist
weg,
ich
noch
hier,
alles
riecht
noch
nach
dir
You're
gone,
while
I'm
still
here,
everything
still
smells
like
you
Dachte
nie,
dass
wir
mal
enden,
bin
gefangen
in
vier
Wänden
I
never
thought
that
we
would
end
like
this,
I'm
trapped
within
four
walls
Du
bist
weg,
ich
noch
hier
You're
gone,
while
I'm
still
here
Baby,
ohne
dich
ist
alles
leer,
leer
Baby,
without
you,
everything
is
empty,
empty
Sag
mir,
wohin
soll
ich?
Tell
me,
where
should
I
go?
Baby,
ohne
dich
ist
alles
leer,
leer
Baby,
without
you,
everything
is
empty,
empty
Sag
mir,
wohin
soll
ich?
Tell
me,
where
should
I
go?
Baby,
ohne
dich
ist
alles
leer,
leer
Baby,
without
you,
everything
is
empty,
empty
Sag
mir,
wohin
soll
ich?
Tell
me,
where
should
I
go?
Baby,
ohne
dich
ist
alles
leer,
leer
Baby,
without
you,
everything
is
empty,
empty
Sag
mir,
wohin
soll
ich?
Tell
me,
where
should
I
go?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Schnichels, Ambre Vallet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.