Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
fremde
Klang
deiner
Stimme
The
strange
sound
of
your
voice
Etwas
ist
anders
Something's
different
Dein
fremder
Blick
und
die
Stille
Your
strange
look
and
the
silence
Etwas
wird
anders
Something's
changing
Es
gab
nur
uns
für
mich
There
was
only
us
for
me
Du
versprachst
mir
die
Welt
You
promised
me
the
world
Doch
langsam
dimmt
das
Licht
But
slowly
the
light
dims
Ich
spüre,
wie
du
dich
entfernst
I
can
feel
you
slipping
away
Der
Funke
zwischen
uns
The
spark
between
us
Scheint
nur
noch
aussichtslos
Seems
hopeless
now
Alles
wird
anders
Everything
is
changing
Du
machst
mich
paranoid
You're
making
me
paranoid
Ich
schreib
und
schreib
und
schreib
I
write
and
write
and
write
Es
interessiert
dich
nicht
You're
not
interested
Ist
was
mit
dir
passiert?
What
happened
to
you?
Ich
warte
auf
'ne
Antwort
I'm
waiting
for
an
answer
Doch
werd
ignoriert
But
I'm
being
ignored
Versteckst
du
dich
vor
mir?
Are
you
hiding
from
me?
Ich
spür
die
Kälte,
der
du
mich
erfrierst
I
feel
the
cold
you're
freezing
me
with
Ich
spür
den
Schatten,
den
du
auf
mich
wirfst
I
feel
the
shadow
you're
casting
on
me
Was
ist
mit
dir
passiert?
What
happened
to
you?
Ich
dachte,
wir
wären
verliebt
I
thought
we
were
in
love
Aber
ich
bin
wohl
nur
paranoid
But
I
guess
I'm
just
paranoid
Deine
Umarmung,
nicht
mehr
dieselbe
Your
embrace,
not
the
same
anymore
Etwas
ist
anders
Something's
different
Deine
Berührung
schockt
mich
vor
Kälte
Your
touch
shocks
me
with
cold
Du
bist
so
anders
You're
so
different
now
Es
gab
nur
uns
für
mich
There
was
only
us
for
me
Dein
Versprechen
tut
nicht
weit
Your
promise
seems
so
far
Jetzt
lässt
du
uns
im
Stich
You're
leaving
us
now
Es
wird
kein
Wort
mehr
geteilt
No
more
words
to
share
Der
Funke
zwischen
uns
The
spark
between
us
Scheint
nur
noch
aussichtslos
Seems
hopeless
now
Alles
wird
anders
Everything
is
changing
Du
machst
mich
paranoid
You're
making
me
paranoid
Ich
schreib
und
schreib
und
schreib
I
write
and
write
and
write
Es
interessiert
dich
nicht
You're
not
interested
Ist
was
mit
dir
passiert?
What
happened
to
you?
Ich
warte
auf
'ne
Antwort
I'm
waiting
for
an
answer
Doch
werd
ignoriert
But
I'm
being
ignored
Versteckst
du
dich
vor
mir?
Are
you
hiding
from
me?
Ich
spür
die
Kälte,
der
du
mich
erfrierst
I
feel
the
cold
you're
freezing
me
with
Ich
spür
den
Schatten,
den
du
auf
mich
wirfst
I
feel
the
shadow
you're
casting
on
me
Was
ist
mit
dir
passiert?
What
happened
to
you?
Ich
dachte,
wir
wären
verliebt
I
thought
we
were
in
love
Aber
ich
bin
wohl
nur
paranoid
But
I
guess
I'm
just
paranoid
Ich
spüre,
wie
die
Erinnerungen
blenden
I
feel
the
memories
fading
Wann
kam
die
Wendung?
When
did
this
change?
Wo
war
der
Brennpunkt?
Where
was
the
turning
point?
Ich
war
wohl
zu
naiv,
an
uns
zu
denken
I
guess
I
was
naive
to
believe
in
us
Und
jetzt
sind
wir
am
Anfang
vom
Ende
And
now
we're
at
the
beginning
of
the
end
Ich
spür
die
Kälte,
der
du
mich
erfrierst
I
feel
the
cold
you're
freezing
me
with
Ich
spür
den
Schatten,
den
du
auf
mich
wirfst
I
feel
the
shadow
you're
casting
on
me
Was
ist
mit
dir
passiert?
What
happened
to
you?
Ich
dachte,
wir
wären
verliebt
I
thought
we
were
in
love
Aber
ich
bin
wohl
nur
paranoid
But
I
guess
I'm
just
paranoid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ambre Vallet,, Wassily Gradovsky,
Album
Paranoid
date de sortie
02-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.