Ambre Vallet - Tage ohne Dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ambre Vallet - Tage ohne Dich




Tage ohne Dich
Days Without You
Zwei Uhr Nachts, du weckst mich wieder auf
Two o'clock in the morning, you wake me up again
Weil du nicht schlafen kannst, gehst du nochmal raus
Because you can't sleep, you go out again
Und am nächsten Tag, bekomm ich dich kaum zu sehn
And the next day, I hardly get to see you
Leben mit dir ist wie auf zwei Paralleln
Life with you is like on two parallels
Wir wollten nach Rom und dann nach Paris
We wanted to go to Rome and then to Paris
Ohne Navigation zurück nach Berlin
Without navigation back to Berlin
Doch, aus irgendwann wurde nie
But, from sometime never became anything
Wir tanzen im Club, du stehst an der Bar
We dance in the club, you stand at the bar
Du willst noch nicht gehn, ich nehme die Bahn
You don't want to leave yet, I take the train
Und ich vermiss uns nicht
And I don't miss us
Auf die Tage ohne dich
On the days without you
Zu zweit allein ist nichts für mich
Being alone together is not for me
Auf die Tage ohne dich
On the days without you
Zu zweit allein ist nichts für mich
Being alone together is not for me
Wir schauen uns nicht mehr, wirklich in die Augen
We no longer look each other in the eye
Unsere Blicke leer, haben uns irgendwo verlorn
Our gazes empty, have lost us somewhere
In deiner Nähe bin ich still, hab dir nichts mehr zu erzähln
In your presence, I am silent, have nothing more to tell you
Leben mit dir ist wie auf zwei Paralleln
Life with you is like on two parallels
Wir wollten durch Prag und nach Amsterdam
We wanted to go through Prague and to Amsterdam
Ohne Ticket zurück, vielleicht hält einer an
Without a ticket back, perhaps someone will stop
Doch, aus bald wurde irgendwann
But, from soon became sometime
Wir tanzen im Club, du stehst an der Bar
We dance in the club, you stand at the bar
Ich will noch nicht gehn, doch du nimmst die Bahn
I don't want to leave yet, but you take the train
Und ich vermiss uns nicht
And I don't miss us
Auf die Tage ohne dich, (auf die Tage ohne dich)
On the days without you, (on the days without you)
Zu zweit allein ist nichts für mich, (zu zweit allein ist nichts für mich)
Being alone together is not for me, (being alone together is not for me)
Auf die Tage ohne dich, (auf die Tage ohne dich)
On the days without you, (on the days without you)
Zu zweit allein ist nichts für mich, (zu zweit allein ist nichts für mich)
Being alone together is not for me, (being alone together is not for me)
Auf die Tage ohne dich (auf die Tage ohne dich)
On the days without you (on the days without you)
Zu zweit allein ist nichts für mich
Being alone together is not for me
Statt Füße im Sand, treten wir auf der Stelle
Instead of feet in the sand, we tread water
Statt Drinks in New York, gibts den Späti um die Ecke
Instead of drinks in New York, there's the late-night shop around the corner
Den Sonnenuntergang schauen wir nicht mehr zusammn
We don't watch the sunset together anymore
Und ich vermiss das nicht
And I don't miss that
Auf die Tage ohne dich, (auf die Tage ohne dich)
On the days without you, (on the days without you)
Zu zweit allein ist nichts für mich, (zu zweit allein ist nichts für mich)
Being alone together is not for me, (being alone together is not for me)
Auf die Tage ohne dich, (auf die Tage ohne dich)
On the days without you, (on the days without you)
Zu zweit allein ist nichts für mich, (zu zweit allein ist nichts für mich)
Being alone together is not for me, (being alone together is not for me)
Auf die Tage ohne dich
On the days without you





Writer(s): Tim Kosack, Ambre Vallet, Daniel Poelzgutter, Sebastian Gsuck, Tobias Strauch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.