Paroles et traduction Ambre Vallet - Tage ohne Dich
Tage ohne Dich
Days Without You
Zwei
Uhr
Nachts,
du
weckst
mich
wieder
auf
Two
o'clock
in
the
morning,
you
wake
me
up
again
Weil
du
nicht
schlafen
kannst,
gehst
du
nochmal
raus
Because
you
can't
sleep,
you
go
out
again
Und
am
nächsten
Tag,
bekomm
ich
dich
kaum
zu
sehn
And
the
next
day,
I
hardly
get
to
see
you
Leben
mit
dir
ist
wie
auf
zwei
Paralleln
Life
with
you
is
like
on
two
parallels
Wir
wollten
nach
Rom
und
dann
nach
Paris
We
wanted
to
go
to
Rome
and
then
to
Paris
Ohne
Navigation
zurück
nach
Berlin
Without
navigation
back
to
Berlin
Doch,
aus
irgendwann
wurde
nie
But,
from
sometime
never
became
anything
Wir
tanzen
im
Club,
du
stehst
an
der
Bar
We
dance
in
the
club,
you
stand
at
the
bar
Du
willst
noch
nicht
gehn,
ich
nehme
die
Bahn
You
don't
want
to
leave
yet,
I
take
the
train
Und
ich
vermiss
uns
nicht
And
I
don't
miss
us
Auf
die
Tage
ohne
dich
On
the
days
without
you
Zu
zweit
allein
ist
nichts
für
mich
Being
alone
together
is
not
for
me
Auf
die
Tage
ohne
dich
On
the
days
without
you
Zu
zweit
allein
ist
nichts
für
mich
Being
alone
together
is
not
for
me
Wir
schauen
uns
nicht
mehr,
wirklich
in
die
Augen
We
no
longer
look
each
other
in
the
eye
Unsere
Blicke
leer,
haben
uns
irgendwo
verlorn
Our
gazes
empty,
have
lost
us
somewhere
In
deiner
Nähe
bin
ich
still,
hab
dir
nichts
mehr
zu
erzähln
In
your
presence,
I
am
silent,
have
nothing
more
to
tell
you
Leben
mit
dir
ist
wie
auf
zwei
Paralleln
Life
with
you
is
like
on
two
parallels
Wir
wollten
durch
Prag
und
nach
Amsterdam
We
wanted
to
go
through
Prague
and
to
Amsterdam
Ohne
Ticket
zurück,
vielleicht
hält
einer
an
Without
a
ticket
back,
perhaps
someone
will
stop
Doch,
aus
bald
wurde
irgendwann
But,
from
soon
became
sometime
Wir
tanzen
im
Club,
du
stehst
an
der
Bar
We
dance
in
the
club,
you
stand
at
the
bar
Ich
will
noch
nicht
gehn,
doch
du
nimmst
die
Bahn
I
don't
want
to
leave
yet,
but
you
take
the
train
Und
ich
vermiss
uns
nicht
And
I
don't
miss
us
Auf
die
Tage
ohne
dich,
(auf
die
Tage
ohne
dich)
On
the
days
without
you,
(on
the
days
without
you)
Zu
zweit
allein
ist
nichts
für
mich,
(zu
zweit
allein
ist
nichts
für
mich)
Being
alone
together
is
not
for
me,
(being
alone
together
is
not
for
me)
Auf
die
Tage
ohne
dich,
(auf
die
Tage
ohne
dich)
On
the
days
without
you,
(on
the
days
without
you)
Zu
zweit
allein
ist
nichts
für
mich,
(zu
zweit
allein
ist
nichts
für
mich)
Being
alone
together
is
not
for
me,
(being
alone
together
is
not
for
me)
Auf
die
Tage
ohne
dich
(auf
die
Tage
ohne
dich)
On
the
days
without
you
(on
the
days
without
you)
Zu
zweit
allein
ist
nichts
für
mich
Being
alone
together
is
not
for
me
Statt
Füße
im
Sand,
treten
wir
auf
der
Stelle
Instead
of
feet
in
the
sand,
we
tread
water
Statt
Drinks
in
New
York,
gibts
den
Späti
um
die
Ecke
Instead
of
drinks
in
New
York,
there's
the
late-night
shop
around
the
corner
Den
Sonnenuntergang
schauen
wir
nicht
mehr
zusammn
We
don't
watch
the
sunset
together
anymore
Und
ich
vermiss
das
nicht
And
I
don't
miss
that
Auf
die
Tage
ohne
dich,
(auf
die
Tage
ohne
dich)
On
the
days
without
you,
(on
the
days
without
you)
Zu
zweit
allein
ist
nichts
für
mich,
(zu
zweit
allein
ist
nichts
für
mich)
Being
alone
together
is
not
for
me,
(being
alone
together
is
not
for
me)
Auf
die
Tage
ohne
dich,
(auf
die
Tage
ohne
dich)
On
the
days
without
you,
(on
the
days
without
you)
Zu
zweit
allein
ist
nichts
für
mich,
(zu
zweit
allein
ist
nichts
für
mich)
Being
alone
together
is
not
for
me,
(being
alone
together
is
not
for
me)
Auf
die
Tage
ohne
dich
On
the
days
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Kosack, Ambre Vallet, Daniel Poelzgutter, Sebastian Gsuck, Tobias Strauch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.