Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Hollaröhdulliöh
Wie
schallt's
von
der
Höh'?
Как
это
звучит
с
высоты?
Hollaröhdulliöh!
Hollaröhdulliöh!
Wie
schallt's
von
der
Höh'?
Как
это
звучит
с
высоты?
Hollaröhdulliöh!
Hollaröhdulliöh!
Und
jetzt
ruf
ma
nomol
schnöl
А
теперь
зови
Ма
номоль
шнель
Hollaröhdulliöh!
Hollaröhdulliöh!
Ich
steh
bis
zu
den
Waden
in
einer
Kuhfladen
Я
стою
до
икр
в
коровьей
лепешке
Und
zermalm
auf
der
Alm
einen
Halm
И
раздавите
на
пастбище
хворост
Doch
der
Bauer
mit
dem
Pflug
Но
крестьянин
с
плугом
Hat
vom
Pflügen
schon
genug
Уже
достаточно
пахать
Und
plötzlich
ruft
er:
"Jöh!"
И
вдруг
он
кричит:
"Йох!"
Denn
das
Echo
von
der
Höh'
Ибо
эхо
от
высоты'
Ruft
"Hollaröhdulliöh"
Вызывает
" Hollaröhdulliöh"
Am
Himmel
ziehn
die
Wolken
В
небе
тянутся
облака
Die
Kühe
wern
gemolken
Коров
Верн
доил
Es
ist
kalt
im
Wald
ohne
Skalp
Холодно
в
лесу
без
скальпа
Doch
der
Schafhirt
mit
dem
Stock
Но
овчарка
с
палкой
Braut
sich
schnell
noch
einen
Grog
Быстро
завариваю
еще
грог
Und
eine
leise
Bö
И
тихий
порыв
Bläst
das
Echo
von
der
Höh'
Дует
эхо
с
высоты'
Hollaröhdulliöh
Hollaröhdulliöh
Hollarödulliöh!
Hollarödulliöh!
Hollarödulliöh!
Hollarödulliöh!
Ich
habe
mich
verlaufen
Я
заблудился
In
einem
Düngerhaufen
В
куче
удобрений
Mir
wird
bang,
ich
werd
krank
vom
Gestank
Мне
становится
Банг,
я
болею
от
вони
Doch
die
Magd
mit
der
Gabel
Но
служанка
с
вилкой
Kitzelt
meinen
Nabel
Щекочет
мой
пупок
Und
mit
leisem
Weh
И
с
тихой
болью
Schallt
das
Echo
von
der
Höh':
Звучит
эхо
с
высоты':
Hollaröhdulliöh
Hollaröhdulliöh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wolfgang ambros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.