Paroles et traduction Ambrosia Parsley, Duke McVinnie & Elegant Too - Goodnight Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodnight Moon
Спокойной ночи, луна
There's
a
nail
in
the
door
В
двери
торчит
гвоздь,
And
there's
glass
on
the
lawn
А
на
лужайке
– стекло.
Tacks
on
the
floor
На
полу
– кнопки,
And
the
TV
is
on
И
телевизор
включен.
And
I
always
sleep
with
my
guns
when
you're
gone
И
я
всегда
сплю
с
пистолетом,
когда
тебя
нет
рядом.
There's
a
blade
by
the
bed
У
кровати
лежит
лезвие,
And
a
phone
in
my
hand
В
руке
– телефон.
A
dog
on
the
floor
На
полу
– собака,
And
some
cash
on
the
nightstand
На
тумбочке
– немного
наличных.
When
I'm
all
alone
the
dreaming
stops
Когда
я
совсем
одна,
сны
прекращаются,
And
I
just
can't
stand
И
я
просто
не
могу
выносить
это.
What
should
I
do
I'm
just
a
little
baby
Что
мне
делать?
Я
всего
лишь
маленькая
девочка.
What
if
the
lights
go
out
Что,
если
свет
погаснет?
And
maybe
and
then
the
wind
just
starts
to
moan
И,
может
быть,
тогда
ветер
начнёт
выть.
Outside
the
door
he
followed
me
home
За
дверью
– он
последовал
за
мной
до
дома.
Now
goodnight
moon
I
want
the
sun
Спокойной
ночи,
луна,
я
хочу,
чтобы
взошло
солнце.
If
it's
not
(moonlight)
here
soon
Если
его
(лунного
света)
скоро
не
будет,
I
might
be
done
Со
мной
может
быть
покончено.
No
it
(moonlight)
won't
be
too
soon
'til
I
say
goodnight
moon
Нет,
не
скоро
(лунный
свет)
настанет
время,
когда
я
скажу:
"Спокойной
ночи,
луна".
There's
a
shark
in
the
pool
В
бассейне
– акула,
And
a
witch
in
the
tree
А
на
дереве
– ведьма.
A
crazy
old
neighbor
and
he's
been
watching
me
Сумасшедший
старый
сосед,
и
он
наблюдает
за
мной.
And
there's
footsteps
loud
and
strong
coming
down
the
hall
И
я
слышу
громкие
и
тяжёлые
шаги
по
коридору.
Something's
under
the
bed
Что-то
под
кроватью,
Now
it's
out
in
the
hedge
Теперь
оно
в
живой
изгороди.
There's
a
big
black
crow
sitting
on
my
window
ledge
Большой
чёрный
ворон
сидит
на
моём
подоконнике.
And
I
hear
something
scratching
through
the
wall
И
я
слышу,
как
что-то
скребётся
в
стене.
Ho
What
should
I
do
I'm
just
a
little
baby
О,
что
мне
делать?
Я
всего
лишь
маленькая
девочка.
What
if
the
lights
go
out
Что,
если
свет
погаснет?
And
maybe
I
just
hate
to
be
all
alone
И,
может
быть,
я
просто
ненавижу
быть
совсем
одна.
Outside
the
door
he
followed
me
home
За
дверью
– он
последовал
за
мной
до
дома.
Now
goodnight
moon
Спокойной
ночи,
луна,
I
want
the
sun
Я
хочу,
чтобы
взошло
солнце.
If
it's
not
(moonlight)
here
soon
Если
его
(лунного
света)
скоро
не
будет,
I
might
be
done
Со
мной
может
быть
покончено.
No
it
won't
(moonlight)
be
too
soon
'til
I
say
Нет,
не
скоро
(лунный
свет)
настанет
время,
когда
я
скажу:
Goodnight
moon
"Спокойной
ночи,
луна".
Why
you
are
up
so
high?
Почему
ты
так
высоко?
How
can
you
save
me?
Как
ты
можешь
спасти
меня,
When
the
dark
comes
here
tonight
Когда
сегодня
ночью
сюда
придёт
тьма,
To
take
me
up
to
my
front
walk
and
into
the
bed
Чтобы
отнести
меня
к
моему
крыльцу
и
в
постель,
Where
it
kisses
my
face
Где
она
целует
меня
в
лицо
And
eats
my
head
И
съедает
мою
голову?
What
should
I
do
I'm
just
a
little
baby
Что
мне
делать?
Я
всего
лишь
маленькая
девочка.
What
if
the
lights
go
out
Что,
если
свет
погаснет?
And
maybe
and
then
the
wind
just
starts
to
moan
И,
может
быть,
тогда
ветер
начнёт
выть.
Outside
the
door
he
followed
me
home
За
дверью
– он
последовал
за
мной
до
дома.
Now
goodnight
moon
Спокойной
ночи,
луна,
I
want
the
sun
Я
хочу,
чтобы
взошло
солнце.
If
it's
not
(moonlight)
here
soon
Если
его
(лунного
света)
скоро
не
будет,
I
might
be
done
Со
мной
может
быть
покончено.
No
it
won't
(moonlight)
be
too
soon
'til
I
say
goodnight
moon
Нет,
не
скоро
(лунный
свет)
настанет
время,
когда
я
скажу:
"Спокойной
ночи,
луна".
No
it
won't
be
too
soon
'til
I
say
goodnight
moon
Нет,
не
скоро
настанет
время,
когда
я
скажу:
"Спокойной
ночи,
луна".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ambrosia Nicole Parsley, Duke Mcvinnie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.