Ambrosia feat. Rob Chiarelli - I Just Can't Let Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ambrosia feat. Rob Chiarelli - I Just Can't Let Go




Ooohh,
О-о-о,
Oh, what's the matter baby?
О, в чем дело, детка?
Is the truth too hard to hear
Неужели правду слишком трудно услышать,
Well, I think you know I'm not the one who lied
Ну, я думаю, ты знаешь, что я не тот, кто лгал
And now it's all behind us
И теперь все позади.
And we both play out our lives
И мы оба разыгрываем наши жизни.
But the years don't change the way I feel inside
Но годы не меняют того, что я чувствую внутри.
So we play the game out
Итак, мы играем в игру.
Though it feels the same now
Хотя сейчас я чувствую то же самое.
Are you missin' me?
Ты скучаешь по мне?
Well now, baby just be aware
Ну а теперь, детка, просто будь в курсе.
Of how much I still care
О том, как сильно я все еще волнуюсь.
Ohhhh, I need your love
О-О-О, мне нужна твоя любовь
I gave to you
Я отдал тебе ...
My heart and soul
Мое сердце и душа
Now I just need
Теперь мне просто нужно ...
To let you know
Чтобы ты знал
You're part of me
Ты-часть меня.
That I just can't let go (go, go)
Что я просто не могу отпустить (уйти, уйти).
Go (go, go)
Иди (иди, иди).
Well, tell me somethin' baby
Ну, скажи мне что-нибудь, детка.
Is there still some thing inside
Есть ли еще что-то внутри?
To remind you of the way it used to be?
Чтобы напомнить тебе о том, как все было раньше?
And how the years have rolled by
И как пролетели годы ...
Still there's somethin' I must say
И все же я должен кое-что сказать.
No one ever could have loved you more than me
Никто никогда не мог любить тебя больше, чем я,
So I'm passin' time now
так что теперь я провожу время впустую.
(Oooh)
(Оооо)
Wishin' you were mine now
Как бы я хотел, чтобы теперь ты была моей.
(Oooh)
(Оооо)
Are you missin' me?
Ты скучаешь по мне?
(Are you missin' me?)
(Ты скучаешь по мне?)
(Oooh)
(Оооо)
Well you know it's not too late
Что ж, ты знаешь, что еще не поздно.
(Oooh)
(Оооо)
Oh, how long must I wait
О, как долго я должен ждать?
(Oooh)
(Оооо)
Ohhhh, to hear you say
О-О-О, чтобы услышать, как ты говоришь
I gave to you
Я отдал тебе ...
My heart and soul
Мое сердце и душа
(Yeay-ah)
(Да-а)
Now I just need
Теперь мне просто нужно ...
To let you know
Чтобы ты знал
You're part of me
Ты-часть меня.
That I just can't let go (go, go)
Что я просто не могу отпустить (уйти, уйти).
Go (go, go)
Иди (иди, иди).
(And I)
Я)
And I need your love
И мне нужна твоя любовь.
And I need your love
И мне нужна твоя любовь.
Everywhere I go there's a memory
Куда бы я ни пошел, везде есть воспоминания.
(And)
(И)
If you can't decide on me
Если ты не можешь выбрать меня ...
(Wooohh)
(Ууууу)
Well you gotta make up your mind
Что ж, ты должен принять решение.
Someday you're gonna find
Когда-нибудь ты найдешь ...
You just might need me
Возможно, я тебе просто понадоблюсь
(Meeee)
(Мииии).
Ohhh, baby
О-О-О, детка
Ah Oooh
А-А-А ...
Well now, baby just be aware
Ну а теперь, детка, просто будь в курсе.
Of how much I still care
О том, как сильно я все еще волнуюсь.
Ohhhh, I need your love
О-О-О, мне нужна твоя любовь
I gave to you (gave)
Я дал тебе (дал).
My heart and soul (heart and soul)
Мое сердце и душа (сердце и душа)
(Heart and soul)
(Сердце и душа)
Now I just need
Теперь мне просто нужно ...
(I just need to let you know)
(Мне просто нужно, чтобы ты знал)
To let you know
Чтобы ты знал
You're part of me that
Ты-часть меня.
(Part of me, yeah)
(Часть меня, да)
I just can't let
Я просто не могу позволить ...
(That I just)
(Это я просто...)
Part of me that
Часть меня, которая ...
(Part of me)
(Часть меня)
I just can't let
Я просто не могу этого позволить
(Baby)
(детка).
Part of me that
Часть меня, которая ...
(I just can't let)
просто не могу позволить)
I just can't let go (go, go)
Я просто не могу отпустить тебя (уйти, уйти).
(Can't let go, babe, no)
(Не могу отпустить, детка, нет)
Go (go, go)
Иди (иди, иди).
(But I need you baby, so bad, baby)
(Но ты нужна мне, детка, так сильно, детка)
(Ooohh)
(Оооо)
Go (go, go)
Иди (иди, иди)
(I just can't let go, no, baby)
просто не могу отпустить тебя, нет, детка)
(No matter how many years we're apart, I)
(Не важно, сколько лет мы в разлуке, я...)
Go (go, go)
Иди (иди, иди).
(I still hold you here in my heart, baby)
все еще держу тебя здесь, в своем сердце, детка)
Go (go, go)
Иди (иди, иди).
(Can't let go, babe, no, no)
(Не могу отпустить, детка, нет, нет)
Go (go, go)
Иди (иди, иди).
(Ahhhh, just can't let go, just can't let go)
(А-а-а, просто не могу отпустить, просто не могу отпустить)
(Yeah)
(да)
Ooooooohh...
Ооооооооо...





Writer(s): DAVID PACK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.