Ambrosia - Apothecary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ambrosia - Apothecary




(Puerta-Pack)
(Puerta-Pack)
You come alive at quarter to three
Ты оживаешь без четверти три.
You make haste for a taste
Ты спешишь попробовать.
In the parking lot of misery
На парковке страданий
So down it goes, And up goes your need
Так что вниз она идет, а вверх - твоя потребность.
So you′re fine for the time.
Так что пока ты в порядке.
But you're on the line, Not in between
Но ты на линии, а не между ними.
What can this stuff do to me?
Что эта штука может сделать со мной?
Apothecary, some more of the same today
Аптекарь, сегодня еще немного того же самого.
Fills that need
Заполняет эту потребность
You′re late again for chemistry class
Ты опять опаздываешь на урок химии.
You were up in the lab
Ты был в лаборатории.
With your chemical head in a flask
Со своей химической головой в колбе.
The truth is though, Your mind is a mess
Правда в том, что у тебя в голове полный бардак.
You've just taken a dose
Ты только что принял дозу.
Now you're comatose in Pandora′s chest
Теперь ты в коме в сундуке Пандоры.
How could I do this to me?
Как я мог так поступить со мной?
Apothecary, oh please, where′s the antidote?
Аптекарь, о, пожалуйста, где противоядие?
For me
Для меня
Looking for ways you can let it out
Ищу способы, как ты можешь это выпустить.
Sleep in the days, for tonight you'll roam about
Спи днем, потому что сегодня ночью ты будешь бродить повсюду.
Pull all the stops; you begin to shout
Нажми на все упоры, ты начинаешь кричать.
Life′s a big dream and you sleep
Жизнь-это большой сон, и ты спишь.
'Till you come out
Пока ты не выйдешь.
Come out
Выходить
Fill my need,
Утоли мою нужду,
Apothecary
Апотекарий.
Fill my need,
Утоли мою нужду,
Apothecary
Апотекарий.





Writer(s): Pack, Puerta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.