Ambrosia - Danse With Me George (Chopin's Plea) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ambrosia - Danse With Me George (Chopin's Plea)




Danse With Me George (Chopin's Plea)
Танцуй со мной, Жорж (Мольба Шопена)
(Pack - puerta - north - drummond)
(Пак - Пуэрта - Норт - Драммонд)
Until i met you baby
Пока я не встретил тебя, детка,
I only played with the band
Я играл только с группой.
But when i play my polonaise now
Но когда я сейчас играю свой полонез
On my piano grand
На моем рояле,
I can′t help but thinkin'
Я не могу не думать
Of our first one night stand
О нашей первой ночи вместе.
When my precious hands were tinkling
Когда мои драгоценные руки порхали
On my little georgie sand
По моей маленькой Жорж Санд.
Come on and danse with me george
Да же, танцуй со мной, Жорж,
The pants you′re wearing mama
Штаны, которые ты носишь, мадам,
And the cigar in your hand
И сигара в твоей руке
Sorta put me off at first
Сначала немного смутили меня,
I didn't understand
Я не понимал.
But now i love my vichy mama
Но теперь я люблю мою Виши, мадам,
I adore you and
Я обожаю тебя и
I wouldn't ever leave you baby
Я бы никогда не оставил тебя, детка,
For another man
Ради другого мужчины.
Come on and danse with me george
Да же, танцуй со мной, Жорж,
You know your lips can spout quotations
Ты знаешь, твои уста могут изрекать цитаты,
But when your hips start their gyrations
Но когда твои бедра начинают кружиться,
They can thaw valley forge
Они могут растопить Вэлли-Фордж.
Danse with me george
Танцуй со мной, Жорж.
The memoirs of a mademoiselle
Мемуары мадемуазель,
Far ahead of her time
Опередившей свое время,
Has left us all a legend
Оставили нам всем легенду,
That′s never gonna die
Которая никогда не умрет.
To say your ways were novel
Сказать, что твои пути были новаторскими,
Would be a lousy pun
Было бы жалким каламбуром,
But of late i′ve been feelig awful
Но в последнее время я чувствую себя ужасно,
I want to have me some fun
Я хочу немного повеселиться.
So come on
Так что давай,
Put your pen aside baby
Отложи ручку, детка,
Come on
Давай же,
Your lips are driving me crazy
Твои губы сводят меня с ума.
We could talk this out i'm sure
Мы могли бы все обсудить, я уверен,
If you would just shut your mouth
Если бы ты просто закрыла рот.
So come on,
Так что давай,
So come on,
Так что давай,
Da, da, da danse with me george
Да, да, да, танцуй со мной, Жорж.
Well your lips can spout quotations (waltzin′, minuet, mazurka)
Твои уста могут изрекать цитаты (вальс, менуэт, мазурка),
But when your hips start their gyrations (doin' it ′till we're beserka)
Но когда твои бедра начинают кружиться (делаем это, пока не обезумеем),
They could thaw valley forge
Они могут растопить Вэлли-Фордж.
Danse with me george
Танцуй со мной, Жорж.
Le danse
Le danse (танец)
The legend that you leave us is never gonna die...
Легенда, которую ты нам оставляешь, никогда не умрет...





Writer(s): Pack, Burleigh, David Robert Puerta, Joseph North, Christopher Drummond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.