Paroles et traduction Ambrosia - How Much I Feel
But
I
don't
know
how
this
whole
business
started
Но
я
не
знаю,
как
все
это
началось.
Of
you
thinkin'
that
I
had
been
untrue...
Ты
думаешь,
что
я
был
неправ...
But
if
you
think
that
we'd
be
better
parted
Но
если
ты
думаешь,
что
нам
лучше
расстаться
...
It's
gonna
hurt
me
but
I'll
break
away
from
you...
Мне
будет
больно,
но
я
оторвусь
от
тебя...
Well,
just
give
me
the
sign
Что
ж,
просто
дай
мне
знак.
I
will
be
gone...
yeah...
Я
уйду...
да...
(That's
how
much
I
feel)
(Вот
как
сильно
я
себя
чувствую)
Feel
for
you,
baby
Сочувствую
тебе,
детка.
(How
much
I
need)
(Как
сильно
мне
нужно)
Well
I
need
your
touch
Ну,
мне
нужно
твое
прикосновение.
(How
much
I
live)
(Сколько
я
живу)
I
live
for
your
loving
Я
живу
ради
твоей
любви.
That's
how
much
that's
how
much
Вот
как
много
вот
как
много
That's
how
much
that's
how
much
Вот
как
много
вот
как
много
Sleep
alone
and
late
at
night
I'm
dreamin'
Сплю
один,
и
поздно
ночью
мне
снятся
сны.
Of
the
togetherness
that
seems
to
be
leavin'
me...
О
единстве,
которое,
кажется,
покидает
меня...
Oh,
no
(aaah...)
О,
нет
(ААА...)
Give
it
all
and
then
I'd
give
some
more
Отдай
все,
а
потом
я
отдам
еще
немного.
If
you
would
only
love
me
like
you
had
before
Если
бы
ты
только
любила
меня
как
раньше
Well
take
hold
of
my
hand
Что
ж,
возьми
меня
за
руку.
All
will
be
forgiven...
(aaah...)
yeah...
Все
будет
прощено...
(Ааа...)
да...
(That's
how
much
I
feel)
(Вот
как
сильно
я
себя
чувствую)
Feel
for
you
baby
Сочувствую
тебе
детка
(How
much
I
need)
(Как
много
мне
нужно)
I
need
your
touch
Мне
нужно
твое
прикосновение.
(How
much
I
live)
(Сколько
я
живу)
I
live
for
your
loving
Я
живу
ради
твоей
любви.
Well
that's
how
much
that's
how
much
Ну
вот
сколько
вот
сколько
That's
how
much
that's
how
much
Вот
как
много
вот
как
много
So
you
try...
(try...)
Так
что
ты
попробуй...
(попробуй...)
Try
to
stay
in
the
middle...
(try...)
Попробуй
остаться
посередине
...
(попробуй...)
And
then
you
cry...
(cry...)
А
потом
ты
плачешь
...(плачешь...)
Well
you
cry
just
a
little...
(cry...)
Ну,
ты
поплачь
немного...
(поплачь...)
Then
you
both
realize
Тогда
вы
оба
поймете,
Just
how
foolish
you've
been,
oooh
насколько
глупы
были,
о-о-о
And
you
try
to
make
amends
И
ты
пытаешься
загладить
вину.
But
you're
better
off
as
friends
Но
вам
лучше
быть
друзьями.
'Cause
that's
how
much
that's
how
much
Потому
что
вот
как
много
вот
как
много
That's
how
much
that's
how
much
Вот
как
много
вот
как
много
How's
your
life
been
goin'
on?
Как
твоя
жизнь?
I've
got
a
wife
now
Теперь
у
меня
есть
жена.
Years
we've
been
goin'
strong
Много
лет
мы
были
сильны.
Oh,
no
(aaah...)
О,
нет
(ААА...)
There's
just
something
that
I've
got
to
say
Я
просто
должен
кое
что
сказать
Sometimes
when
we
make
love
Иногда
когда
мы
занимаемся
любовью
I
still
see
your
face
(aaah...)
Я
все
еще
вижу
твое
лицо
(ААА...)
Ooh...
just
try
to
recall
when
we
were
as
one
(aaah...)
yeah...
(aaah...)
О
...
просто
попытайся
вспомнить,
когда
мы
были
одним
целым
(Ааа...)
да...
(ааа...)
(That's
how
much
I
feel)
(Вот
как
сильно
я
себя
чувствую)
Feel
for
you
baby
Сочувствую
тебе
детка
(How
much
I
need)
(Как
много
мне
нужно)
I
need
your
touch
Мне
нужно
твое
прикосновение.
(How
much
I
live)
(Сколько
я
живу)
I
live
for
your
loving
Я
живу
ради
твоей
любви.
That's
how
much
Вот
сколько
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pack David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.