Paroles et traduction Ambrosia - I Wanna Know (Live 1978)
Sometimes
I
feel
Иногда
я
чувствую
...
That
we've
been
herded
like
sheep
Что
нас
пасли,
как
овец.
We've
been
led
out
like
lambs
to
the
slaughter
Нас
вывели,
как
ягнят,
на
бойню.
And
empty
souls
И
пустые
души
...
Have
kept
the
downtrodden
down
Не
давали
угаснуть.
And
took
the
best
and
left
us
the
fodder
И
взял
лучшее
и
оставил
нам
корм.
Still
in
my
heart
Все
еще
в
моем
сердце.
I
feel
such
purpose
Я
чувствую
такую
цель.
A
reason
for
being
alive
Причина
быть
живым.
And
I
want
to
know,
И
я
хочу
знать,
I
want
to
know
Я
хочу
знать
...
Sometimes
it
seems
Иногда
кажется
...
There
was
meant
to
be
more
Там
должно
было
быть
больше.
Than
this
rush
and
this
battle
to
living
Чем
эта
спешка
и
эта
битва
за
жизнь?
And
there's
the
times
И
время
пришло.
We've
all
tasted
the
space
Мы
все
пробовали
пространство.
That
you
know
when
we
feel
that
we're
giving
Что
ты
знаешь,
когда
мы
чувствуем,
что
отдаем.
So
take
some
time
Так
что
не
торопись.
To
think
about
this
Подумать
об
этом
...
I'm
blinded
now,
I'd
like
to
see
Теперь
я
ослеплен,
я
бы
хотел
увидеть.
And
I
want
to
know,
И
я
хочу
знать,
I
want
to
know
Я
хочу
знать
...
I
want
to
see
through
all
the
barriers
Я
хочу
видеть
сквозь
все
преграды.
That
were
created
before
I
was
born
Которые
были
созданы
до
моего
рождения.
Were
they
put
out
there
just
to
guide
me
Были
ли
они
там,
чтобы
вести
меня?
Or
keep
the
weak
from
becoming
strong
Или
не
дать
слабым
стать
сильными.
I
want
to
know,
Я
хочу
знать,
I
want
to
know
Я
хочу
знать.
Still
in
my
heart
Все
еще
в
моем
сердце.
I
feel
such
purpose
Я
чувствую
такую
цель.
A
reason
for
being
alive
Причина
быть
живым.
And
I
want
to
know
И
я
хочу
знать
...
Sometimes
I
fear
Иногда
я
боюсь
...
That
all
men
are
asleep
Что
все
мужчины
спят.
Must
we
shout
to
awake
those
that
slumber?
Должны
ли
мы
кричать,
чтобы
пробудить
тех,
кто
спит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.