Paroles et traduction Ambrosia - No Big Deal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock
it
and
roll!
Зажигай
рок-н-ролл!
You
know
it's
easy
to
say,
Знаешь,
легко
сказать:
"Get
out
and
go
your
own
way,"
"Уходи
и
иди
своей
дорогой,"
But
baby,
why
don't
you
just
stay
all
night?
Но,
детка,
почему
бы
тебе
просто
не
остаться
на
всю
ночь?
You're
such
a
sweet
young
roller
skater
Ты
такая
милая
юная
роллерша,
And
I
could
easily
see
you
later
И
я
мог
бы
легко
увидеть
тебя
позже,
If
you'd
just
tell
me
that
it's
all
right
Если
бы
ты
просто
сказала
мне,
что
все
в
порядке.
Because
you
can
make
love
for
the
first
time
Ведь
ты
можешь
заниматься
любовью
в
первый
раз,
You
can
be
yourself,
it
ain't
no
crime
Ты
можешь
быть
собой,
это
не
преступление,
You
can
walk
around
on
such
a
fine
line
Ты
можешь
ходить
по
такой
тонкой
грани,
Anything
you
want
to,
baby
Все,
что
ты
хочешь,
детка,
That's
all
right
with
me
Меня
это
устраивает.
If
that's
the
way
you
feel
Если
ты
так
чувствуешь,
It
ain't
no
big
deal
Это
пустяки.
I
am
a
rock
'n'
roller
Я
рок-н-ролльщик,
And
if
I
get
much
older
И
если
я
стану
намного
старше,
They're
gonna
bury
me
with
my
guitar
Меня
похоронят
с
моей
гитарой.
I
wanna
live
and
believe
Я
хочу
жить
и
верить,
I
wanna
give
and
receive
Я
хочу
давать
и
получать,
And
baby,
you're
the
one
that'll
make
me
a
star
И,
детка,
ты
та,
кто
сделает
меня
звездой.
Well
now,
you
can
walk
around
with
trashy
clothes
on
Ну
вот,
ты
можешь
ходить
в
вызывающей
одежде,
And
you
can
love
a
man
and
make
him
feel
strong
И
ты
можешь
любить
мужчину
и
заставлять
его
чувствовать
себя
сильным,
You
can
numb
yourself
until
the
pain's
gone
Ты
можешь
обезболивать
себя,
пока
боль
не
уйдет,
You
can
tag
along
and,
baby,
Ты
можешь
присоединиться,
и,
детка,
Nothin's
wrong
by
me
Меня
ничего
не
смущает.
If
that's
the
way
you
feel
Если
ты
так
чувствуешь,
Ain't
no
big
deal
Это
пустяки.
I
said
oh
when
you
tease
me
Я
сказал,
о,
когда
ты
дразнишь
меня,
I
said
oh
baby,
now
you
please
me,
please
me!
Я
сказал,
о,
детка,
теперь
ты
мне
нравишься,
нравишься!
Well
now,
you
can
make
love
for
the
first
time
Ну
вот,
ты
можешь
заниматься
любовью
в
первый
раз,
You
can
be
yourself,
it
ain't
no
crime
Ты
можешь
быть
собой,
это
не
преступление,
You
can
walk
around
on
such
a
fine
line
Ты
можешь
ходить
по
такой
тонкой
грани,
Anything
you
want
to,
baby
Все,
что
ты
хочешь,
детка,
That's
all
right
with
me
Меня
это
устраивает.
If
that's
the
way
you
feel
Если
ты
так
чувствуешь,
Ain't
no
big
deal
Это
пустяки.
I
am
a
rock
'n'
roller
Я
рок-н-ролльщик,
And
if
I
get
much
older
И
если
я
стану
намного
старше,
They're
gonna
bury
me
with
my
guitar
Меня
похоронят
с
моей
гитарой.
I
wanna
live
and
believe
Я
хочу
жить
и
верить,
I
wanna
give
and
receive
Я
хочу
давать
и
получать,
And
baby,
you're
the
one
that'll
make
me
a
starI
И,
детка,
ты
та,
кто
сделает
меня
звездой.
Well
now,
you
can
make
love
for
the
first
time
Ну
вот,
ты
можешь
заниматься
любовью
в
первый
раз,
You
can
be
yourself,
it
ain't
no
crime
Ты
можешь
быть
собой,
это
не
преступление,
You
can
walk
around
on
such
a
fine
line
Ты
можешь
ходить
по
такой
тонкой
грани,
Anything
you
want
to,
baby
Все,
что
ты
хочешь,
детка,
That's
all
right
with
me
Меня
это
устраивает.
If
that's
the
way
you
feel
Если
ты
так
чувствуешь,
It
ain't
no
big
deal
Это
пустяки.
It
ain't
no
big
deal
Это
пустяки.
Well,
ain't
no
big
deal
Ну,
это
пустяки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.