Giuseppe Verdi feat. Philharmonia Orchestra, Riccardo Muti, Alfredo Kraus & Renata Scotto - Verdi: La traviata, Act 1: "Sempre libera" (Violetta, Alfredo) - traduction des paroles en allemand

Verdi: La traviata, Act 1: "Sempre libera" (Violetta, Alfredo) - Giuseppe Verdi , Renata Scotto , Philharmonia Orchestra , Riccardo Muti , Alfredo Kraus traduction en allemand




Verdi: La traviata, Act 1: "Sempre libera" (Violetta, Alfredo)
Verdi: La traviata, 1. Akt: "Sempre libera" (Violetta, Alfredo)
Sempre libera degg'io
Stets frei muss ich mich treiben,
folleggiare di gioia in gioia,
von Lust zu Lust entfliehen,
vo' che scorra il viver mio
will, dass mein Leben hinfließe
pei sentieri del piacer.
auf den Pfaden des Vergnügens.
Nasca il giorno, o il giorno muoia,
Mag der Tag beginnen oder enden,
sempre lieta ne' ritrovi,
stets vergnügt in Gesellschaften,
a diletti sempre nuovi
zu immer neuen Freuden,
dee volare il mio pensier.
muss mein Gedanke fliegen, meine Liebste.





Writer(s): Giuseppe Verdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.