Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'elisir d'amore: "Che vuol dire codesta suonata?"
L'elisir d'amore: "Was soll diese Musik bedeuten?"
Ho
una
notizia
che
potrebbe
far
sorridere
Ich
habe
eine
Nachricht,
die
dich
lächeln
machen
könnte
Ho
una
notizia
che
potrebbe
far
piangere
Ich
habe
eine
Nachricht,
die
dich
weinen
machen
könnte
Ho
una
notizia
che
potrebbe
far
divertire
Ich
habe
eine
Nachricht,
die
dich
erfreuen
könnte
Ho
una
notizia
che
potrebbe
far
piangere
Ich
habe
eine
Nachricht,
die
dich
weinen
machen
könnte
Ho
una
notizia
che
potrebbe
far
sorridere
Ich
habe
eine
Nachricht,
die
dich
lächeln
machen
könnte
Ho
una
notizia
che
potrebbe
far
divertire
Ich
habe
eine
Nachricht,
die
dich
erfreuen
könnte
Ho
una
notizia
che
potrebbe
far
piangere
Ich
habe
eine
Nachricht,
die
dich
weinen
machen
könnte
Ho
una
notizia
che
potrebbe
far
divertire
Ich
habe
eine
Nachricht,
die
dich
erfreuen
könnte
Ho
una
notizia
che
potrebbe
far
piangere
Ich
habe
eine
Nachricht,
die
dich
weinen
machen
könnte
Ho
una
notizia
che
potrebbe
far
divertire
Ich
habe
eine
Nachricht,
die
dich
erfreuen
könnte
Ho
una
notizia
che
potrebbe
far
piangere
Ich
habe
eine
Nachricht,
die
dich
weinen
machen
könnte
Ho
una
notizia
che
potrebbe
far
divertire
Ich
habe
eine
Nachricht,
die
dich
erfreuen
könnte
Ho
una
notizia
che
potrebbe
far
piangere
Ich
habe
eine
Nachricht,
die
dich
weinen
machen
könnte
Voi
che
bravi
che
fate
la
vostra
Du,
die
du
so
brav
deine
Pflicht
tust
Forse
un
giorno
lo
saprete
più
Vielleicht
wirst
du
eines
Tages
mehr
wissen
Voi
che
bravi
che
fate
la
vostra
Du,
die
du
so
brav
deine
Pflicht
tust
Forse
un
giorno
lo
saprete
più
Vielleicht
wirst
du
eines
Tages
mehr
wissen
Forse
tardi,
ma
un
giorno
si
avvarrà
Vielleicht
spät,
doch
eines
Tages
wird
Di
una
bella
carrozza
di
Babbo
Natale
Des
schönen
Schlittens
vom
Weihnachtsmann
man
nutzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donizetti, Romani Text, Zedda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.