Paroles et traduction Ambré feat. BEAM - slip feat. Beam (BONUS TRACK)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
slip feat. Beam (BONUS TRACK)
Скольжение feat. Beam (Бонус-трек)
Okay,
okay,
okay,
okay,
okay
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
I
been
smokin'
heavy,
yeah
Я
много
курила,
да
Men
try
to
date
me,
yeah
Мужчины
пытаются
со
мной
встречаться,
да
Said
I
wasn't
ready
yet
Говорила,
что
ещё
не
готова
But
we
goin'
steady,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Но
у
нас
всё
серьёзно,
да
(да,
да,
да)
Shawty
geeked
and
you
know
my
body,
yeah
Детка
под
кайфом,
и
ты
знаешь
моё
тело,
да
I'm
wanna
try
a
new
thing,
huh
Хочу
попробовать
что-то
новенькое,
а?
I'm
on
the
road
but
I
flew
in,
huh
Я
в
дороге,
но
прилетела
к
тебе,
а?
I
can't
ride
with
a
goofy,
nah
(goofy)
Не
могу
связаться
с
дурачком,
нет
(дурачок)
Cut
like
drive
in
movie,
huh
Режем,
как
в
кинотеатре
под
открытым
небом,
а?
I
need
lui
like
Lucy,
huh
(Lucy)
Мне
нужны
деньги,
как
Люси,
а?
(Люси)
I
be
gettin'
paper
like
loose
leaf,
huh
(loose
leaf)
Зарабатываю,
как
печатаю
на
листочках,
а?
(листочках)
I
am
not,
I
am
not
a
hoe
(shh-shh)
Я
не,
я
не
шлюха
(тсс-тсс)
But
you
could
get
slayed,
slayed,
slayed,
slayed
(shh-shh,
shh-shh)
Но
ты
можешь
быть
сражён,
сражён,
сражён,
сражён
(тсс-тсс,
тсс-тсс)
I
am
not
a
hoe,
yeah
Я
не
шлюха,
да
But
you
could
get
slayed,
slayed,
slayed,
slayed
(what?)
Но
ты
можешь
быть
сражён,
сражён,
сражён,
сражён
(что?)
Slayed,
slayed,
slayed
(okay,
okay)
Сражён,
сражён,
сражён
(хорошо,
хорошо)
I
just
wanna
be
your
medicine,
yeah
Я
просто
хочу
быть
твоим
лекарством,
да
I
just
wanna
be
your
medicine,
yeah
Я
просто
хочу
быть
твоим
лекарством,
да
When
it
rains
it
pours
Когда
идёт
дождь,
он
льёт
как
из
ведра
Boy
you
in
danger
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Мальчик,
ты
в
опасности
(да-да,
да-да)
I
just
wanna
be
your
medicine,
yeah
Я
просто
хочу
быть
твоим
лекарством,
да
I
just
wanna
be
your
medicine,
yeah
Я
просто
хочу
быть
твоим
лекарством,
да
When
it
rains
it
pours
Когда
идёт
дождь,
он
льёт
как
из
ведра
Ooh
you
in
danger
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
О,
ты
в
опасности
(да-да,
да-да)
Mi
call
yuh
bout
a
hundred
times
Я
звонила
тебе
раз
сто
You
nuh
pick
up,
you
inna
London
time
Ты
не
берёшь
трубку,
ты
по
лондонскому
времени
Mi
miss
da
dirty,
nuh
bother
hurt
me
Я
скучаю
по
грязи,
не
рань
меня
Just
want
a
likkle
flirty
but
mi
nuh
thirsty
Просто
хочу
немного
пофлиртовать,
но
я
не
жажду
Don't
take
mi
for
a
goofy,
yeah
Не
принимай
меня
за
дурочку,
да
Dis
ain't
no-no
looney,
yeah
Это
не-не
сумасшествие,
да
But
coco
you
make
me
looney,
yeah
Но,
милый,
ты
сводишь
меня
с
ума,
да
When
I
saw
you
in
that
two-piece,
yeah
Когда
я
увидела
тебя
в
этом
бикини,
да
Take
it
off,
let
me
see
boobies,
yeah
(boobies)
Сними
его,
дай
мне
увидеть
сиськи,
да
(сиськи)
Wanna
judge
me
like
the
jury,
yeah
Хочешь
судить
меня,
как
присяжные,
да
Call
me
back
I'm
on
duty
Перезвони
мне,
я
на
службе
Mom,
mom,
Stewie,
pick
up,
pick
up
Мам,
мам,
Стьюи,
возьми
трубку,
возьми
трубку
Got
your
name
written
on
it,
it's
a
Louis
На
нём
написано
твоё
имя,
это
Louis
Ya
know
mi
want
fi
tek
ya
pon
a
trip
with
da
doobie
Знаешь,
я
хочу
взять
тебя
в
путешествие
с
косячком
Baby
I'm
not
a
hoe
(yeah)
Детка,
я
не
шлюха
(да)
But
you
can
get
this
dope
dick
Но
ты
можешь
получить
этот
классный
член
Let
me
give
you
dat
"Oh
shit"
Дай
мне
подарить
тебе
это
"О
чёрт"
Let
me
put
it
in
that
ocean
Дай
мне
опустить
его
в
этот
океан
I
just
wanna
be
your
medicine,
yeah
Я
просто
хочу
быть
твоим
лекарством,
да
I
just
wanna
be
your
medicine,
yeah
(shh-shh)
Я
просто
хочу
быть
твоим
лекарством,
да
(тсс-тсс)
When
it
rains
it
pours
(shh-shh)
Когда
идёт
дождь,
он
льёт
как
из
ведра
(тсс-тсс)
Ooh
you
in
danger
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
О,
ты
в
опасности
(да-да,
да-да)
I
just
wanna
be
your
medicine,
yeah
Я
просто
хочу
быть
твоим
лекарством,
да
I
just
wanna
be
your
medicine,
yeah
Я
просто
хочу
быть
твоим
лекарством,
да
When
it
rains
it
pours
Когда
идёт
дождь,
он
льёт
как
из
ведра
Ooh
you
in
danger
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
О,
ты
в
опасности
(да-да,
да-да)
Oh
yes
I
love
her
like
it's
fiction
О
да,
я
люблю
её,
как
будто
это
вымысел
Gon'
tell
this
fable
'til
we
stable,
make
a
sentence
(yeah,
yeah)
Буду
рассказывать
эту
сказку,
пока
мы
не
успокоимся,
составлю
предложение
(да,
да)
I'm
at
your
top,
don't
need
a
mention,
yeah
(hmm,
hmm)
Я
на
твоей
вершине,
не
нужно
упоминаний,
да
(хм,
хм)
I'm
schemin'
on
you
like
the
pyramids,
yeah
Я
строю
планы
на
тебя,
как
пирамиды,
да
When
I
come
through,
I'ma
need
that
right
now,
on
sight
Когда
я
появлюсь,
мне
это
будет
нужно
прямо
сейчас,
на
месте
I
don't
care
who
you
got
in
your
DM's,
I'll
make
it
right
Мне
всё
равно,
кто
у
тебя
в
личке,
я
всё
исправлю
I
need
somebody
to
hold
me
down
Мне
нужен
кто-то,
кто
меня
поддержит
Two
weeks
she
feel
like
she
know
me
now
Через
две
недели
она
чувствует,
что
знает
меня
I
told
the
homie
to
throw
me
down
Я
сказал
корешу,
чтобы
он
меня
уложил
I
be
on
bull
but
I'm
chillin'
out,
uh-uh-uh
Я
быкую,
но
я
успокаиваюсь,
у-у-у
I
am
not,
I
am
not
a
hoe
(a
hoe)
Я
не,
я
не
шлюха
(шлюха)
But
you
could
get
slayed,
slayed,
slayed,
slayed
(okay,
okay)
Но
ты
можешь
быть
сражён,
сражён,
сражён,
сражён
(хорошо,
хорошо)
I
am
not
a
hoe,
yeah
Я
не
шлюха,
да
But
you
could
get
slayed,
slayed,
slayed,
slayed
(oh
slayed)
Но
ты
можешь
быть
сражён,
сражён,
сражён,
сражён
(о,
сражён)
Slayed,
slayed,
slayed
(oh
slayed)
Сражён,
сражён,
сражён
(о,
сражён)
I
just
wanna
be
your
medicine,
yeah
(medicine)
Я
просто
хочу
быть
твоим
лекарством,
да
(лекарство)
I
just
wanna
be
your
medicine,
yeah
(medicine)
Я
просто
хочу
быть
твоим
лекарством,
да
(лекарство)
When
it
rains
it
pours
(shh-shh)
Когда
идёт
дождь,
он
льёт
как
из
ведра
(тсс-тсс)
Ooh
you
in
danger
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
О,
ты
в
опасности
(да-да,
да-да)
I
just
wanna
be
your
medicine,
yeah
Я
просто
хочу
быть
твоим
лекарством,
да
I
just
wanna
be
your
medicine,
yeah
Я
просто
хочу
быть
твоим
лекарством,
да
When
it
rains
it
pours
Когда
идёт
дождь,
он
льёт
как
из
ведра
Ooh
you
in
danger
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
О,
ты
в
опасности
(да-да,
да-да)
I'm
always
skippin'
steps
and
Я
всегда
пропускаю
шаги
и
Runnin'
back
left
when
it
gets
too
deep
Бегу
назад
налево,
когда
становится
слишком
глубоко
It's
goin'
too
well
Всё
идёт
слишком
хорошо
Goin'
through
Hell,
oh-oh
Прохожу
через
ад,
о-о
This
feels
right
Это
кажется
правильным
Know
I'm
skippin'
steps
Знаю,
я
пропускаю
шаги
Runnin'
back
left
Бегу
назад
налево
Goin'
too
well
Всё
идёт
слишком
хорошо
This
feels
too
well
Это
кажется
слишком
хорошим
Goin'
through
Hell,
yeah
Прохожу
через
ад,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyshane Thompson, India Amber Perkins, Alexander Anthony Ben-abdallah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.