Paroles et traduction Ambush - Don't Shoot (Let 'Em Burn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Shoot (Let 'Em Burn)
Не стреляй (Пусть горят)
Silent
screams,
you
know
they
are
for
real
Безмолвные
крики,
ты
знаешь,
они
настоящие,
When
our
bullets
cut
through
the
night
Когда
мои
пули
пронзают
ночь.
Enemies
for
years,
a
battle
once
again
Враги
годами,
битва
снова
и
снова,
On
this
day
the
bloodshed
begins
В
этот
день
начинается
кровопролитие.
Running
through
the
fields,
wires
in
the
way
Бегу
по
полю,
проволока
на
пути,
Take
cover!
Ambush
ahead
Прикройся!
Засада
впереди.
Crawling
through
the
mud,
firing
my
gun
Ползу
по
грязи,
стреляю
из
ружья,
Adrenaline
pushes
me
through
Адреналин
толкает
меня
вперед.
Target
dead
ahead,
my
flame
is
burning
strong
Цель
прямо
по
курсу,
моё
пламя
горит
ярко,
Got
you
in
my
sight,
prepare
to
meet
your
maker
Ты
у
меня
на
мушке,
готовься
встретить
своего
создателя.
All
lined
up
to
die,
concrete
cold
as
hell
Все
выстроились,
чтобы
умереть,
бетон
холодный,
как
ад,
Trapped
inside
their
cage,
my
fire
will
light
up
the
night
В
ловушке
внутри
своей
клетки,
мой
огонь
осветит
ночь.
Let
'em
burn
Пусть
горят.
They
all
deserve
to
die
Они
все
заслуживают
смерти.
The
battle
rages
on,
our
enemies
are
back
Битва
продолжается,
наши
враги
вернулись,
We
have
to
defend
our
front
Мы
должны
защищать
наш
фронт.
Killing
just
for
fun,
what
have
I
become?
Убиваю
просто
ради
забавы,
кем
я
стал?
A
hero
without
no
regret
Героем
без
сожалений.
Why
do
I
feel
so
lost,
this
pain
I
cannot
stand
Почему
я
чувствую
себя
таким
потерянным,
эту
боль
я
не
могу
вынести,
Focus
- there's
no
turning
back
Сосредоточься
— пути
назад
нет.
We're
breaking
through
their
lines,
bodies
everywhere
Мы
прорываемся
сквозь
их
ряды,
тела
повсюду,
Let's
burn
them
and
finish
the
job
Давай
сожжем
их
и
закончим
работу.
Target
dead
ahead,
my
flame
is
burning
strong
Цель
прямо
по
курсу,
моё
пламя
горит
ярко,
Got
you
in
my
sight,
prepare
to
meet
your
maker
Ты
у
меня
на
мушке,
готовься
встретить
своего
создателя.
All
lined
up
to
die,
concrete
cold
as
hell
Все
выстроились,
чтобы
умереть,
бетон
холодный,
как
ад,
Trapped
inside
their
cage,
my
fire
will
light
up
the
night
В
ловушке
внутри
своей
клетки,
мой
огонь
осветит
ночь.
Let
'em
burn
Пусть
горят.
They
all
deserve
to
die
Они
все
заслуживают
смерти.
I
fight
to
come
home,
I
fight
to
be
free
Я
сражаюсь,
чтобы
вернуться
домой,
я
сражаюсь,
чтобы
быть
свободным,
I
fight
for
my
brothers
forever
with
me
Я
сражаюсь
за
своих
братьев,
навсегда
со
мной,
Side
by
side
to
the
grave
Плечом
к
плечу
до
гроба.
I
fight
to
come
home,
I
fight
to
be
free
Я
сражаюсь,
чтобы
вернуться
домой,
я
сражаюсь,
чтобы
быть
свободным,
I
fight
for
my
brothers
forever
with
me
Я
сражаюсь
за
своих
братьев,
навсегда
со
мной,
Side
by
side
we
stand
as
one
Плечом
к
плечу
мы
стоим
как
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Linus Hakan Fritzson, Oskar Johannes Jakobsson, Olof Anders Victor Engqvist, Ludwig Carl Sjoeholm, Adam Eric Hakan Hagelin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.