Amco - Nemusim Nic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amco - Nemusim Nic




odmlouvám, odmlouvám.
Я говорю "нет", я говорю "нет".
nemusim nic.
Мне ничего не нужно делать.
odmlouvám, odmlouvám.
Я говорю "нет", я говорю "нет".
Prostě nemusim nic.
Мне просто не нужно ничего делать.
odmlouvám, odmlouvám.
Я говорю "нет", я говорю "нет".
nemusim nic.
Мне ничего не нужно делать.
odmlouvám, odmlouvám.
Я говорю "нет", я говорю "нет".
Prostě nemusim nic.
Мне просто не нужно ничего делать.
Můžu bejt klidně růžovej poník
Я могла бы быть Розовой пони.
Hlavně jestli to baví.
Особенно, если мне это нравится.
Zejtra bude pozdě tak, proč honíš?
Завтра будет поздно, так почему ты преследуешь меня?
Dívám se na reklamy filmy nudí.
Я смотрю рекламные ролики, фильмы, которые мне наскучили.
Velký sen udělat moneymake,
Большая мечта - делать moneymake,
Ale zatím je to jenom money dej money ber.
Но пока это просто деньги, которые дают, деньги и берут.
Zejtra mám pohovor velikej,
Завтра у меня важное собеседование.,
Umím prdět na podpaždí, prej jsem šikovnej.
Я могу пукнуть себе подмышки, они говорят, что я умный.
Já, já, já.
Я, я, я.
Ty máš super káru mám bus.
У тебя есть суперкар, у меня есть автобус.
Všude celebrita neví, co je vkus
Везде знаменитости не знают, что такое вкус
Nosím igelitku z lídlu,
Я несу пластиковый пакет от ведущего,
Zažil jsem i bídu.
Я тоже сталкивался с бедностью.
Trpím na laktózu, sílu hledám v síru.
У меня непереносимость лактозы, я ищу силу в сере.
odmlouvám, odmlouvám.
Я говорю "нет", я говорю "нет".
nemusim nic.
Мне ничего не нужно делать.
odmlouvám, odmlouvám.
Я говорю "нет", я говорю "нет".
Prostě nemusim nic.
Мне просто не нужно ничего делать.
odmlouvám, odmlouvám.
Я говорю "нет", я говорю "нет".
nemusim nic.
Мне ничего не нужно делать.
odmlouvám, odmlouvám.
Я говорю "нет", я говорю "нет".
Prostě nemusim nic.
Мне просто не нужно ничего делать.
A, co je komu do toho?
Так что, кого это волнует?
Když jdu do divadla pod kalhotama můžu bejt naholo.
Когда я иду в театр, я могу быть голым под штанами.
Úsměv, jsem happy jako dva grepy.
Улыбнись, я счастлива, как два грейпфрута.
Nepiluju biceps, ale dávám si dřepy.
Я не сокращаю свои бицепсы, но я делаю приседания.
Já, já, já.
Я, я, я.
Každej druhej cejtí se bejt fancy,
Каждая секунда кажется фантастической,
mám mastný vlasy a dětskou demenci.
У меня жирные волосы и детское слабоумие.
Nejsem ani ten dope dope dope boy.
Я даже не самый крутой парень на свете.
Den začínám jahodama, končím nutellou.
Я начинаю с клубники и заканчиваю Нутеллой.
Vem cash a běž, utrať kolik chceš,
Бери наличные и иди трать столько, сколько захочешь.,
U toho se směješ jako degeš ostatní tím sereš.
Ты смеешься над этим так, словно издеваешься над всеми нами.
Teď to neřeš, peace.
Не беспокойся об этом сейчас, мир.
Chráníme ulice tam kde není smích.Ne!
Мы защищаем улицы там, где их нет. smích.Ne !
odmlouvám, odmlouvám.
Я говорю "нет", я говорю "нет".
nemusim nic.
Мне ничего не нужно делать.
odmlouvám, odmlouvám.
Я говорю "нет", я говорю "нет".
Prostě nemusim nic.
Мне просто не нужно ничего делать.
odmlouvám, odmlouvám.
Я говорю "нет", я говорю "нет".
nemusim nic.
Мне ничего не нужно делать.
odmlouvám, odmlouvám.
Я говорю "нет", я говорю "нет".
Prostě nemusim nic.
Мне просто не нужно ничего делать.





Writer(s): Marek Amco Lazarovski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.