Paroles et traduction Amco - Podstatny
Tichá
noc
a
ledový
město,
Silent
night
and
icy
city,
Klid,
poslední
metro.
Peace,
last
metro.
Ruce,
ulice
ví,
žádný
focení,
Hands,
streets
know,
no
pictures,
Ráno
bude
zase
jasno.
Morning
will
be
bright
again.
Žijeme
rychle,
hledáme
pravdu,
We
live
fast,
seeking
truth,
Máš
sen,
ale
necháváš
skici
na
archu.
You
have
a
dream,
but
you
leave
sketches
on
a
sheet.
Stále
bloudíme
bludem,
doba
nás
učí
jen
lhát.
We
still
wander
in
error,
the
times
teach
us
only
to
lie.
Nejsem
kolonka
na
netu,
ptám
se,
kdo
mě
vlastně
zná.
I'm
not
a
checkbox
on
the
net,
I
ask
myself
who
really
knows
me.
Když
se
dívám
do
zrcadla,
kdo
je
tam?
(kdo
je
tam?)
When
I
look
in
the
mirror,
who
is
there?
(who
is
there?)
Když
sedím
vedle
tý
co
miluju
a
blízko
jí
mám.
When
I
sit
next
to
the
one
I
love
and
have
her
close.
Další
šance,
další
den,
nenechme
to
na
potom,
Another
chance,
another
day,
let's
not
leave
it
for
later,
Než
zmizej
všechny
barvy,
tak
mi
prosím
slib.
Before
all
the
colors
disappear,
so
please
promise
me.
Dřív,
dřív.
Before,
before.
Nebudem
spěchat,
nechci
bejt
na
konci
dřív.
We
won't
rush,
I
don't
want
to
be
at
the
end.
Jak
chutná
život,
jít
za
svůj
štít,
How
does
life
taste,
go
for
your
shield,
Chci
vidět
jejich
výraz,
moment
poznání,
I
want
to
see
their
expression,
the
moment
of
recognition,
že
všechno,
co
chcem,
není
vůbec
podstatný.
(Hej)
that
everything
we
want,
is
not
essential
at
all.
(Hey)
Podstatný,
nepodstatný,
Essential,
unessential,
Podstatný,
nepodstatný,
Essential,
unessential,
Podstatný,
nepodstatný.
Essential,
unessential.
Dnes
nebudem
spěchat
a
zkusíme
žít.
Today
we
won't
rush
and
we'll
try
to
live.
Podstatný,
nepodstatný,
Essential,
unessential,
Podstatný,
nepodstatný,
Essential,
unessential,
Podstatný,
nepodstatný.
Essential,
unessential.
Dnes
nebudem
spěchat
a
zkusíme
žít.
Today
we
won't
rush
and
we'll
try
to
live.
Tichá
noc
a
ledový
město,
Silent
night
and
icy
city,
Klid,
poslední
metro.
Peace,
last
metro.
Ruce,
ulice
ví,
žádný
focení,
Hands,
streets
know,
no
pictures,
Ráno
bude
zase
jasno.
Morning
will
be
bright
again.
Jsme
vděčný
nebo
se
nám
to
hodí
říct.
Are
we
grateful
or
does
it
just
suit
us
to
say
so.
Miluju
čistotu
hvězd
a
taky
vzduch
když
zaprší.
I
love
the
purity
of
the
stars
and
also
the
air
when
it
rains.
Mám
plnou
hlavu
sraček,
když
jedu
pozdě
domů.
My
head
is
full
of
nonsense,
when
I
drive
home
late.
Mý
problémy
nekončej...(1:51)
usínáme
spolu.
My
problems
never
end...(1:51)
we
fall
asleep
together.
Zírám
do
stěny,
rychle
jsme
dospěli.
I
stare
at
the
wall,
we
grew
up
fast.
Někdy
cítíme
bolest,
láska
bez
ozvěny.
Sometimes
we
feel
pain,
love
without
echo.
Z
klubu
na
hostely,
pak
plný
kostely.
From
clubs
to
hostels,
then
full
churches.
Pro
mě
není
nikdo
míň,
tak
mi
slib.
There's
no
one
less
for
me,
so
promise
me.
Dřív,
dřív.
Before,
before.
Nebudem
spěchat,
nechci
bejt
na
konci
dřív.
We
won't
rush,
I
don't
want
to
be
at
the
end.
Jak
chutná
život,
jít
za
svůj
štít,
How
does
life
taste,
go
for
your
shield,
Chci
vidět
jejich
výraz,
moment
poznání,
I
want
to
see
their
expression,
the
moment
of
recognition,
že
všechno,
co
chcem,
není
vůbec
podstatný.
(Hej)
that
everything
we
want,
is
not
essential
at
all.
(Hey)
Podstatný,
nepodstatný,
Essential,
unessential,
Podstatný,
nepodstatný,
Essential,
unessential,
Podstatný,
nepodstatný.
Essential,
unessential.
Dnes
nebudem
spěchat
a
zkusíme
žít.
Today
we
won't
rush
and
we'll
try
to
live.
Podstatný,
nepodstatný,
Essential,
unessential,
Podstatný,
nepodstatný,
Essential,
unessential,
Podstatný,
nepodstatný.
Essential,
unessential.
Dnes
nebudem
spěchat
a
zkusíme
žít.
Today
we
won't
rush
and
we'll
try
to
live.
Dřív,
dřív.
Before,
before.
Dřív,
dřív.
Before,
before.
Dřív,
dřív.
Before,
before.
Nebudem
spěchat,
nechci
bejt
na
konci
dřív.
We
won't
rush,
I
don't
want
to
be
at
the
end.
Jak
chutná
život,
jít
za
svůj
štít,
How
does
life
taste,
go
for
your
shield,
Chci
vidět
jejich
výraz,
moment
poznání,
I
want
to
see
their
expression,
the
moment
of
recognition,
že
všechno,
co
chcem,
není
vůbec
podstatný.
(Hej)
that
everything
we
want,
is
not
essential
at
all.
(Hey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Lazarovski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.