Paroles et traduction Amco - Podstatny
Tichá
noc
a
ledový
město,
Тихая
ночь
и
ледяной
город,
Klid,
poslední
metro.
Успокойся,
последнее
метро.
Ruce,
ulice
ví,
žádný
focení,
Руки,
Улица
знает,
никакой
фотосессии,
Ráno
bude
zase
jasno.
Утром
снова
будет
ясно.
Žijeme
rychle,
hledáme
pravdu,
Мы
живем
быстро,
мы
ищем
истину,
Máš
sen,
ale
necháváš
skici
na
archu.
У
тебя
есть
мечта,
но
ты
оставляешь
наброски
на
ковчеге.
Stále
bloudíme
bludem,
doba
nás
učí
jen
lhát.
Мы
все
еще
блуждаем
в
заблуждении,
время
учит
нас
только
лгать.
Nejsem
kolonka
na
netu,
ptám
se,
kdo
mě
vlastně
zná.
Я
не
ящик
в
сети,
я
спрашиваю,
кто
на
самом
деле
меня
знает.
Když
se
dívám
do
zrcadla,
kdo
je
tam?
(kdo
je
tam?)
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
кто
там?
(кто
там?)
Když
sedím
vedle
tý
co
miluju
a
blízko
jí
mám.
Когда
я
сижу
рядом
с
той,
кого
люблю,
и
рядом
с
ней.
Další
šance,
další
den,
nenechme
to
na
potom,
Еще
один
шанс,
еще
один
день,
давай
не
будем
откладывать
это
на
потом,
Než
zmizej
všechny
barvy,
tak
mi
prosím
slib.
Прежде
чем
все
цвета
исчезнут,
пожалуйста,
пообещай
мне.
Dřív,
dřív.
Раньше,
раньше.
Nebudem
spěchat,
nechci
bejt
na
konci
dřív.
Я
не
хочу
опаздывать.
Jak
chutná
život,
jít
za
svůj
štít,
Какова
жизнь
на
вкус,
выходи
за
пределы
своего
щита,
Chci
vidět
jejich
výraz,
moment
poznání,
Я
хочу
увидеть
их
выражение,
момент
познания,
že
všechno,
co
chcem,
není
vůbec
podstatný.
(Hej)
что
все,
чего
я
хочу,
совсем
не
важно.
(Эй)
Podstatný,
nepodstatný,
Существенное,
несущественное,
Podstatný,
nepodstatný,
Существенное,
несущественное,
Podstatný,
nepodstatný.
Существенное,
несущественное.
Dnes
nebudem
spěchat
a
zkusíme
žít.
Сегодня
мы
не
будем
спешить
и
попробуем
жить.
Podstatný,
nepodstatný,
Существенное,
несущественное,
Podstatný,
nepodstatný,
Существенное,
несущественное,
Podstatný,
nepodstatný.
Существенное,
несущественное.
Dnes
nebudem
spěchat
a
zkusíme
žít.
Сегодня
мы
не
будем
спешить
и
попробуем
жить.
Tichá
noc
a
ledový
město,
Тихая
ночь
и
ледяной
город,
Klid,
poslední
metro.
Успокойся,
последнее
метро.
Ruce,
ulice
ví,
žádný
focení,
Руки,
Улица
знает,
никакой
фотосессии,
Ráno
bude
zase
jasno.
Утром
снова
будет
ясно.
Jsme
vděčný
nebo
se
nám
to
hodí
říct.
Мы
благодарны
или
вам
удобно
сообщить
нам
об
этом.
Miluju
čistotu
hvězd
a
taky
vzduch
když
zaprší.
Я
люблю
чистоту
звезд
и
воздуха,
когда
идет
дождь.
Mám
plnou
hlavu
sraček,
když
jedu
pozdě
domů.
Моя
голова
полна
дерьма,
когда
я
поздно
возвращаюсь
домой.
Mý
problémy
nekončej...(1:51)
usínáme
spolu.
Не
заканчивай
мои
проблемы...(1:
51)
мы
засыпаем
вместе.
Zírám
do
stěny,
rychle
jsme
dospěli.
Я
смотрю
в
стену,
мы
быстро
повзрослели.
Někdy
cítíme
bolest,
láska
bez
ozvěny.
Иногда
мы
чувствуем
боль,
любовь
без
эха.
Z
klubu
na
hostely,
pak
plný
kostely.
От
клуба
к
общежитиям,
затем
к
полным
церквям.
Pro
mě
není
nikdo
míň,
tak
mi
slib.
Для
меня
нет
никого
меньшего,
так
что
обещай
мне.
Dřív,
dřív.
Раньше,
раньше.
Nebudem
spěchat,
nechci
bejt
na
konci
dřív.
Я
не
хочу
опаздывать.
Jak
chutná
život,
jít
za
svůj
štít,
Какова
жизнь
на
вкус,
выходи
за
пределы
своего
щита,
Chci
vidět
jejich
výraz,
moment
poznání,
Я
хочу
увидеть
их
выражение,
момент
познания,
že
všechno,
co
chcem,
není
vůbec
podstatný.
(Hej)
что
все,
чего
я
хочу,
совсем
не
важно.
(Эй)
Podstatný,
nepodstatný,
Существенное,
несущественное,
Podstatný,
nepodstatný,
Существенное,
несущественное,
Podstatný,
nepodstatný.
Существенное,
несущественное.
Dnes
nebudem
spěchat
a
zkusíme
žít.
Сегодня
мы
не
будем
спешить
и
попробуем
жить.
Podstatný,
nepodstatný,
Существенное,
несущественное,
Podstatný,
nepodstatný,
Существенное,
несущественное,
Podstatný,
nepodstatný.
Существенное,
несущественное.
Dnes
nebudem
spěchat
a
zkusíme
žít.
Сегодня
мы
не
будем
спешить
и
попробуем
жить.
Dřív,
dřív.
Раньше,
раньше.
Dřív,
dřív.
Раньше,
раньше.
Dřív,
dřív.
Раньше,
раньше.
Nebudem
spěchat,
nechci
bejt
na
konci
dřív.
Я
не
хочу
опаздывать.
Jak
chutná
život,
jít
za
svůj
štít,
Какова
жизнь
на
вкус,
выходи
за
пределы
своего
щита,
Chci
vidět
jejich
výraz,
moment
poznání,
Я
хочу
увидеть
их
выражение,
момент
познания,
že
všechno,
co
chcem,
není
vůbec
podstatný.
(Hej)
что
все,
чего
я
хочу,
совсем
не
важно.
(Эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Lazarovski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.