Amco - Snad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amco - Snad




Snad
Maybe
Dneska vidíme to jinak, oni vidí jenom polovinu pravdy
Today we see it differently, they only see half the truth
A všechnu tu práci, co dáváme tomu,
And all the work we put into it,
Teď vím, kde je síla, stavíme to spolu,
Now I know where the power is, we build it together,
Když jedu pozdě v autě domů, jsem sám, pod kůží mám tebe,
When I drive home late at night, I'm alone, I have you under my skin,
Nad hlavou hvězdy,
Stars above my head,
Můj pocit se dere, nebojím se nikoho, jen jedný věci.
My feeling is surging, I'm afraid of nothing, but one thing.
Snad neztrácím, ty víš, kdo jsem já,
Maybe I'm not losing you, you know who I am,
Večer, když měl bych spát, myslím na to, co děláš.
At night, when I should be sleeping, I think about what you're doing.
Snad neztrácím dalším dnem,
Maybe I'm not losing you another day,
Snad neztrácím před nosem,
Maybe I'm not losing you right under my nose,
Snad neztrácím, tím kdo jsem.
Maybe I'm not losing you, the way I am.
Jen ty znáš, ty máš.
Only you know me, you possess me.
Snad neztrácím, ty víš, kdo jsem já,
Maybe I'm not losing you, you know who I am,
Večer, když měl bych spát,
At night, when I should be sleeping,
Myslím na to, co děláš.
I think about what you're doing.
Snad neztrácím.
Maybe I'm not losing you.
Promiň, nevěřím lidem, ale tobě budu věřit
Sorry, I don't trust people anymore, but I'll trust you
A na konec možná mine
And in the end it might miss me
Hlavní proud, jdeme hloub ve dvou.
Mainstream, we go deep together.
Klidně budu sám s tebou, labutě nad hladinou.
I'll be alone with you, swans on the water.
Jsme jen děti, co maj trochu famu,
We're just kids with a little fame,
Kdo tu pro byl, když bylo nejhůř.
Who was there for me when times were tough.
Minutový kamarádi jako celej facebook, (eh)
Minute-long friends like the whole facebook, (eh)
Chtěj fotku jen pro pár likeů.
They just want a picture for a few likes.
S tebou můžou zasáhnout,
With you I can be hurt,
Sereme na věcný věci, který zestárnou,
I shit on material things that get old,
Sereme na lidi, který nás chtěj stáhnout,
I shit on people who want to drag us down,
Sereme na ty, jsme tu jenom my (oheň)
I shit on those, we're only here for ourselves (fire)
Jako my lidi.
Like us humans.
Snad neztrácím, ty víš, kdo jsem já,
Maybe I'm not losing you, you know who I am,
Večer, když měl bych spát, myslím na to, co děláš.
At night, when I should be sleeping, I think about what you're doing.
Snad neztrácím dalším dnem,
Maybe I'm not losing you another day,
Snad neztrácím před nosem,
Maybe I'm not losing you right under my nose,
Snad neztrácím, tím kdo jsem.
Maybe I'm not losing you, the way I am.
Jen ty znáš, ty máš.
Only you know me, you possess me.
Snad neztrácím, ty víš, kdo jsem já,
Maybe I'm not losing you, you know who I am,
Večer, když měl bych spát,
At night, when I should be sleeping,
Myslím na to, co děláš.
I think about what you're doing.
Snad neztrácím.
Maybe I'm not losing you.
Snad neztrácím.
Maybe I'm not losing you.
Snad neztrácím, ty víš, kdo jsem já,
Maybe I'm not losing you, you know who I am,
Večer, když měl bych spát, myslím na to, co děláš.
At night, when I should be sleeping, I think about what you're doing.
Snad neztrácím dalším dnem,
Maybe I'm not losing you another day,
Snad neztrácím před nosem,
Maybe I'm not losing you right under my nose,
Snad neztrácím, tím kdo jsem.
Maybe I'm not losing you, the way I am.
Snad neztrácím.
Maybe I'm not losing you.
Snad neztrácím, ty víš, kdo jsem já,
Maybe I'm not losing you, you know who I am,
Večer, když měl bych spát, myslím na to, co děláš.
At night, when I should be sleeping, I think about what you're doing.
Snad neztrácím.
Maybe I'm not losing you.
Dneska vidíme to jinak my jeehee.
Today we see it differently, yeah.





Writer(s): Marek Lazarovski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.