Paroles et traduction Amco - Snad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dneska
vidíme
to
jinak,
oni
vidí
jenom
polovinu
pravdy
Today
we
see
it
differently,
they
only
see
half
the
truth
A
všechnu
tu
práci,
co
dáváme
tomu,
And
all
the
work
we
put
into
it,
Teď
vím,
kde
je
síla,
stavíme
to
spolu,
Now
I
know
where
the
power
is,
we
build
it
together,
Když
jedu
pozdě
v
autě
domů,
jsem
sám,
pod
kůží
mám
tebe,
When
I
drive
home
late
at
night,
I'm
alone,
I
have
you
under
my
skin,
Nad
hlavou
hvězdy,
Stars
above
my
head,
Můj
pocit
se
dere,
nebojím
se
nikoho,
jen
jedný
věci.
My
feeling
is
surging,
I'm
afraid
of
nothing,
but
one
thing.
Snad
tě
neztrácím,
ty
víš,
kdo
jsem
já,
Maybe
I'm
not
losing
you,
you
know
who
I
am,
Večer,
když
měl
bych
spát,
myslím
na
to,
co
děláš.
At
night,
when
I
should
be
sleeping,
I
think
about
what
you're
doing.
Snad
tě
neztrácím
dalším
dnem,
Maybe
I'm
not
losing
you
another
day,
Snad
tě
neztrácím
před
nosem,
Maybe
I'm
not
losing
you
right
under
my
nose,
Snad
tě
neztrácím,
tím
kdo
jsem.
Maybe
I'm
not
losing
you,
the
way
I
am.
Jen
ty
mě
znáš,
ty
mě
máš.
Only
you
know
me,
you
possess
me.
Snad
tě
neztrácím,
ty
víš,
kdo
jsem
já,
Maybe
I'm
not
losing
you,
you
know
who
I
am,
Večer,
když
měl
bych
spát,
At
night,
when
I
should
be
sleeping,
Myslím
na
to,
co
děláš.
I
think
about
what
you're
doing.
Snad
tě
neztrácím.
Maybe
I'm
not
losing
you.
Promiň,
nevěřím
už
lidem,
ale
tobě
budu
věřit
Sorry,
I
don't
trust
people
anymore,
but
I'll
trust
you
A
na
konec
možná
mine
And
in
the
end
it
might
miss
me
Hlavní
proud,
jdeme
hloub
ve
dvou.
Mainstream,
we
go
deep
together.
Klidně
budu
sám
s
tebou,
labutě
nad
hladinou.
I'll
be
alone
with
you,
swans
on
the
water.
Jsme
jen
děti,
co
maj
trochu
famu,
We're
just
kids
with
a
little
fame,
Kdo
tu
pro
mě
byl,
když
bylo
nejhůř.
Who
was
there
for
me
when
times
were
tough.
Minutový
kamarádi
jako
celej
facebook,
(eh)
Minute-long
friends
like
the
whole
facebook,
(eh)
Chtěj
fotku
jen
pro
pár
likeů.
They
just
want
a
picture
for
a
few
likes.
S
tebou
mě
můžou
zasáhnout,
With
you
I
can
be
hurt,
Sereme
na
věcný
věci,
který
zestárnou,
I
shit
on
material
things
that
get
old,
Sereme
na
lidi,
který
nás
chtěj
stáhnout,
I
shit
on
people
who
want
to
drag
us
down,
Sereme
na
ty,
jsme
tu
jenom
my
(oheň)
I
shit
on
those,
we're
only
here
for
ourselves
(fire)
Jako
my
lidi.
Like
us
humans.
Snad
tě
neztrácím,
ty
víš,
kdo
jsem
já,
Maybe
I'm
not
losing
you,
you
know
who
I
am,
Večer,
když
měl
bych
spát,
myslím
na
to,
co
děláš.
At
night,
when
I
should
be
sleeping,
I
think
about
what
you're
doing.
Snad
tě
neztrácím
dalším
dnem,
Maybe
I'm
not
losing
you
another
day,
Snad
tě
neztrácím
před
nosem,
Maybe
I'm
not
losing
you
right
under
my
nose,
Snad
tě
neztrácím,
tím
kdo
jsem.
Maybe
I'm
not
losing
you,
the
way
I
am.
Jen
ty
mě
znáš,
ty
mě
máš.
Only
you
know
me,
you
possess
me.
Snad
tě
neztrácím,
ty
víš,
kdo
jsem
já,
Maybe
I'm
not
losing
you,
you
know
who
I
am,
Večer,
když
měl
bych
spát,
At
night,
when
I
should
be
sleeping,
Myslím
na
to,
co
děláš.
I
think
about
what
you're
doing.
Snad
tě
neztrácím.
Maybe
I'm
not
losing
you.
Snad
tě
neztrácím.
Maybe
I'm
not
losing
you.
Snad
tě
neztrácím,
ty
víš,
kdo
jsem
já,
Maybe
I'm
not
losing
you,
you
know
who
I
am,
Večer,
když
měl
bych
spát,
myslím
na
to,
co
děláš.
At
night,
when
I
should
be
sleeping,
I
think
about
what
you're
doing.
Snad
tě
neztrácím
dalším
dnem,
Maybe
I'm
not
losing
you
another
day,
Snad
tě
neztrácím
před
nosem,
Maybe
I'm
not
losing
you
right
under
my
nose,
Snad
tě
neztrácím,
tím
kdo
jsem.
Maybe
I'm
not
losing
you,
the
way
I
am.
Snad
tě
neztrácím.
Maybe
I'm
not
losing
you.
Snad
tě
neztrácím,
ty
víš,
kdo
jsem
já,
Maybe
I'm
not
losing
you,
you
know
who
I
am,
Večer,
když
měl
bych
spát,
myslím
na
to,
co
děláš.
At
night,
when
I
should
be
sleeping,
I
think
about
what
you're
doing.
Snad
tě
neztrácím.
Maybe
I'm
not
losing
you.
Dneska
vidíme
to
jinak
my
jeehee.
Today
we
see
it
differently,
yeah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Lazarovski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.