Paroles et traduction Amco - V hlavě mám brouky
Ona
má
styl
У
нее
есть
стиль
Je
vtipná
a
chytrá
Она
забавная
и
умная.
A
když
prošla
kolem
И
когда
она
проходила
мимо
Celá
ulice
ztichla
Вся
улица
погрузилась
в
тишину.
Nemá
kámošky
kolem
У
него
нет
подружек
поблизости
Úrovní
dávaj
jim
sbohem
Уровни
прощаются
с
ними
Ona
jediná
je
tu
hvězda
Она
единственная,
кто
является
звездой.
Mluví
se
mnou
Он
разговаривает
со
мной.
Je
tak
fajn
Он
такой
замечательный.
Teda
když
je
vedle
mě
nemám
šajn
Я
имею
в
виду,
если
он
рядом
со
мной,
я
понятия
не
имею.
Jsem
jen
malej
panáček
Я
всего
лишь
маленький
парень.
Nemá
jedinej
háček
В
нем
нет
ни
одного
подвоха
Bude
jenom
moje
Это
будет
только
мое
Dám
na
ní
alarm
Я
поставлю
на
него
сигнализацию.
Ona
je
návyková
Она
вызывает
привыкание
Kam
zmizely
moje
slova
Куда
подевались
мои
слова
Jen
cejtím,
že
ten
stav
přichází
zas
Я
просто
чувствую,
что
это
снова
приближается.
V
hlavě
mám
brouky
У
меня
в
голове
жучки.
V
břiše
mám
motýli
У
меня
в
животе
запорхали
бабочки
V
rukou
mám
mravence
У
меня
в
руках
муравьи
A
to
jsi
tu
jen
chvíli,
chvíli
И
ты
пробыл
здесь
совсем
недолго,
совсем
недолго
V
hlavě
mám
brouky
У
меня
в
голове
жучки.
V
břiše
mám
motýli
У
меня
в
животе
запорхали
бабочки
V
rukou
mám
mravence
У
меня
в
руках
муравьи
A
to
jsi
tu
jen
chvíli,
chvíli
И
ты
пробыл
здесь
совсем
недолго,
совсем
недолго
Tak
dlouhý
nohy
Такие
длинные
ноги
Hned
volej
doktorovi
Позвони
доктору
сейчас
же.
Její
studánkový
oči
Ее
жеребячьи
глаза
A
já
padám
do
vody
И
я
падаю
в
воду
Má
mě
na
svědomí
Я
у
него
на
совести.
Její
sebevědomí
Ее
самооценка
Stejně
posílám
jí
zprávy
Я
все
равно
отправляю
ей
сообщения.
Ikdyž
mi
neodpoví
Даже
если
он
мне
не
ответит
Jenom
projde
to
kino
Просто
проходите
мимо
кинотеатра
Každej
záhyb
zapadá
jako
domino
Каждая
складка
подходит
как
костяшки
домино
Jo
tohle
je
život
Да,
такова
жизнь.
Jsem
z
ní
úplně
mimo
Она
меня
совершенно
бесит.
Bude
moje
Miss
Она
будет
моей
мисс
A
my
budeme
mít
mimino
И
у
нас
будет
ребенок.
Jen
projde,
cejtím
mráz
Просто
проходи,
я
чувствую
мороз
Když
Slunce
jí
svítí
na
tvář
Когда
солнце
светит
ей
в
лицо
Holka,
o
který
se
ti
zdá
Девушка,
о
которой
ты
мечтаешь
Snad
to
štěstí
budu
mít
já
Надеюсь,
мне
повезет
V
hlavě
mám
brouky
У
меня
в
голове
жучки.
V
břiše
mám
motýli
У
меня
в
животе
запорхали
бабочки
V
rukou
mám
mravence
У
меня
в
руках
муравьи
A
to
jsi
tu
jen
chvíli,
chvíli
И
ты
пробыл
здесь
совсем
недолго,
совсем
недолго
V
hlavě
mám
brouky
У
меня
в
голове
жучки.
V
břiše
mám
motýli
У
меня
в
животе
запорхали
бабочки
V
rukou
mám
mravence
У
меня
в
руках
муравьи
A
to
jsi
tu
jen
chvíli,
chvíli
И
ты
пробыл
здесь
совсем
недолго,
совсем
недолго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Lazarovski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.