Rain Dance/A Glimpse of Time -
Amea
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain Dance/A Glimpse of Time
Regentanz/Ein Blick auf die Zeit
From
all
the
shit
that
we've
seen
in
time
Von
all
dem
Mist,
den
wir
mit
der
Zeit
gesehen
haben,
You
would
stop
to
think
about
how
all
this
time
würdest
du
innehalten
und
darüber
nachdenken,
wie
all
die
Zeit
We
aint,
even
progressing
wir
nicht
einmal
vorankommen.
Maybe
selected
but
that's
still
backwards,
I
don't
get
it
Vielleicht
auserwählt,
aber
das
ist
immer
noch
rückwärts,
ich
verstehe
es
nicht.
But
you
say,
you
say
thats
the
only
way
Aber
du
sagst,
du
sagst,
das
ist
der
einzige
Weg.
And
I
say
I
say,
damn
not
today
Und
ich
sage,
ich
sage,
verdammt,
heute
nicht.
I
don't
need
no
opposition
fueled
by
pessimism,
Ich
brauche
keine
Opposition,
die
von
Pessimismus
angeheizt
wird,
I
just
need
a
couple
Grammys
and
education
not
prisons
ich
brauche
nur
ein
paar
Grammys
und
Bildung,
keine
Gefängnisse.
I
just
need
all
my
loans
paid
off
without
commission
Ich
brauche
nur,
dass
all
meine
Kredite
ohne
Provision
abbezahlt
werden,
From
all
the
time
I
spent
wishin
for
all
these
von
all
der
Zeit,
die
ich
damit
verbracht
habe,
mir
all
dies
zu
wünschen.
Dreams
I'm
now
living,
I
dont
need
your
permission
Träume,
die
ich
jetzt
lebe,
ich
brauche
deine
Erlaubnis
nicht.
I
know
about
all
the
guilt
and
greed
got
you
trippin
Ich
weiß
von
all
der
Schuld
und
Gier,
die
dich
ausrasten
lässt.
Greed
got
you
trippin
(I
know
I
know)
Gier
lässt
dich
ausrasten
(Ich
weiß,
ich
weiß).
You
know,
I
can
stand
the
rain
Du
weißt,
ich
kann
den
Regen
ertragen.
You
know,
You
know,
I
can
stand
the
rain
Du
weißt,
du
weißt,
ich
kann
den
Regen
ertragen.
You
know,
I
can
stand
the
rain
Du
weißt,
ich
kann
den
Regen
ertragen.
You
know,
You
know,
I
can
stand
the
rain
Du
weißt,
du
weißt,
ich
kann
den
Regen
ertragen.
A
Glimpse
of
Time
Ein
Blick
auf
die
Zeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayanna Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.