Paroles et traduction Amedeo Minghi feat. Mietta - Vattene amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vattene amore
Get Away, Love
Vattene
amore,
che
siamo
ancora
in
tempo
Get
away,
love,
while
we
still
have
time
Credi
di
no?
Spensierato
sei
contento
You
don't
think
so?
You're
carefree
and
happy
Vattene
amore,
che
pace
più
non
avrò,
né
avrai
Get
away,
love,
for
I'll
have
no
peace,
nor
will
you
Perderemo
il
sonno
We'll
lose
sleep
Credi
di
no?
I
treni
e
qualche
ombrello
You
don't
think
so?
The
trains
and
some
umbrellas
Pure
il
giornale
leggeremo
male
We'll
even
read
the
newspaper
badly
Caro
vedrai,
ci
chiederemo
come
mai
My
dear,
you'll
see,
we'll
wonder
how
Il
mondo
sa
tutto
di
noi
The
world
knows
everything
about
us
Magari
ti
chiamerò
trottolino
amoroso
e
du
du
da
da
da
Perhaps
I'll
call
you
my
loving
little
spinning
top
and
doo-doo-da-da-da
E
il
tuo
nome
sarà
il
nome
di
ogni
città
And
your
name
will
be
the
name
of
every
city
Di
un
gattino
anaffiato
che
miagolerà
Of
a
little
watered
cat
that
will
meow
Il
tuo
nome
sarà
su
un
cartellone
che
fa
della
pubblicità
Your
name
will
be
on
a
billboard
that
advertises
Sulla
strada
per
me
ed
io
col
naso
in
su
On
the
road
for
me,
and
I
with
my
nose
up
La
testa
ci
sbatterò
I'll
bang
my
head
against
it
Sempre
là,
sempre
tu
Always
there,
always
you
Ancora
un
altro
po'
Just
a
little
while
longer
E
poi
ancora
non
lo
so
And
then,
well,
I
don't
know
Vattene
amore,
mio
barbaro
invasore
Get
away,
love,
my
barbaric
invader
Credi
di
no?
Sorridente
truffatore
You
don't
think
so?
Smiling
deceiver
Vattene
un
po'
che
pace
più
non
avrò,
né
avrai
Go
away
for
a
while,
for
I'll
have
no
peace,
nor
will
you
Vattene
o
saranno
guai
Leave
or
there
will
be
trouble
I
piccoli
incidenti,
caro
vedrai
The
little
accidents,
my
dear,
you'll
see
La
stellare
guerra
che
ne
verrà
The
stellar
war
that
will
come
Il
nostro
amore
sarà
lì
Our
love
will
be
there
Tremante
e
brillante
così
Trembling
and
shining
so
Ancora
ti
chiamerò
trottolino
amoroso
e
du
du
da
da
da
I'll
still
call
you
my
loving
little
spinning
top
and
doo-doo-da-da-da
E
il
tuo
nome
sarà
il
freddo
e
l'oscurità
And
your
name
will
be
the
cold
and
the
darkness
Un
gattone
arruffato
che
mi
graffierà
A
disheveled
big
cat
that
will
scratch
me
Il
tuo
amore
sarà
un
mese
di
siccità
Your
love
will
be
a
month
of
drought
E
nel
cielo
non
c'è,
pioggia
fresca
per
me
And
in
the
sky,
there
is
no
fresh
rain
for
me
Ed
io
col
naso
in
su
And
I
with
my
nose
up
La
testa
ci
perderò
I'll
lose
my
mind
Sempre
là,
sempre
tu
Always
there,
always
you
Ancora
un
altro
po'
Just
a
little
while
longer
E
poi
ancora
non
lo
so
And
then,
well,
I
don't
know
Ancora
ti
chiamerò
trottolino
amoroso
e
du
du
da
da
da
I'll
still
call
you
my
loving
little
spinning
top
and
doo-doo-da-da-da
E
il
tuo
nome
sarà
il
nome
di
ogni
città
And
your
name
will
be
the
name
of
every
city
Di
un
gattino
anaffiato
che
miagolerà
Of
a
little
watered
cat
that
will
meow
Il
tuo
nome
sarà
su
un
cartellone
che
fa
della
pubblicità
Your
name
will
be
on
a
billboard
that
advertises
Sulla
strada
per
me
ed
io
col
naso
in
su
On
the
road
for
me,
and
I
with
my
nose
up
La
testa
ci
sbatterò
I'll
bang
my
head
against
it
Sempre
là,
sempre
tu
Always
there,
always
you
Ancora
un
altro
po',
e
poi
ancora
non
lo
so
Just
a
little
while
longer,
and
then
I
don't
know
Dididi
didididi
Doo-di-doo-di
doo-di-doo-di
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amedeo Minghi, Vanda Di Paolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.