Paroles et traduction Amedeo Minghi - Canzoni (Live)
Canzoni (Live)
Songs (Live)
Quello
che
sta
succedendo,
What's
happening,
Sarà
forse
sì
musicale:
May
be
musical:
Ma
si
tratta
di
noi.
But
it's
about
us.
Ti
ricordi
di
noi?
Remember
us?
Non
sono
cose
che,
They
are
not
things
that,
Puoi
dirle
in
musica
e
You
can
say
in
music
and
Farne
via
via
melodìa.
Gradually
make
them
a
melody.
" Tara
tara
tara
tatta
tattà
"
" Tara
tara
tara
tatta
tattà
"
" Tara
tara
tara
tatta
tattà
"
" Tara
tara
tara
tatta
tattà
"
Che
si
tratta
di
noi.
That
it's
about
us.
Quello
che
capita
nelle
canzoni
What
happens
in
songs
Non
può
succedere
in
nessun
posto
Can't
happen
anywhere
Ricordati
di
noi.
Remember
us.
Non
so
dire
se
I
don't
know
if
I
O
farmi
una
foto
Or
take
a
picture
E
poi
dire
di
me,
And
then
say
of
me,
Tra
qualche
tempo
In
some
time
Sai
quel
visino
chi
è.
Do
you
know
whose
face
this
is.
Qui
lontano
da
chi
Far
away
from
those
Qui
non
c′è.
Who
are
not
here.
" Tara
tara
tara
tattà
"
" Tara
tara
tara
tatta
tattà
"
" Tara
Tara
Tara
Tattà
"
" Tara
Tara
Tara
Tattà
"
Che
si
tratta
di
noi.
That
it's
about
us.
Quello
che
capita
nelle
canzoni,
What
happens
in
songs,
Non
può
succedere
in
nessun
posto
Can't
happen
anywhere
Ricordati
di
noi.
Remember
us.
" Tara
Tara
Tara
Tattà
"
" Tara
Tara
Tara
Tattà
"
Le
parole,
la
melodia,
The
words,
the
melody,
Ma
l′amore
va
via.
But
love
goes
away.
Noi
siamo
vivi
We
are
alive
Non
foglie
morenti
Not
dying
leaves
Così
falsamente
danzanti.
So
falsely
dancing.
Se
l'estate
se
ne
va,
If
summer
goes
away
Sai
che
importa
Do
you
know
what
matters
Se
l'estate
poi
se
ne
va,
If
summer
then
goes
away,
Se
tra
un
anno
torna,
If
in
a
year
it
comes
back,
Sai
a
me
sai
tu,
Do
you
know
to
me,
Cosa
mi
fà?
What
it
does
to
me?
Se
il
cielo
è
terso,
If
the
sky
is
clear,
Se
un
anno
è
trascorso,
If
a
year
has
passed,
Se
il
Sole
si
è
perso
così
If
the
sun
has
lost
itself
like
that
Come
fosse
un
bambino,
As
if
it
were
a
child,
Sai
che
me
ne
importa
poi?
Do
you
know
that
I
don't
care?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amedeo Minghi, Vanda Di Paolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.