Amedeo Minghi - Certe Cose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amedeo Minghi - Certe Cose




Certe Cose
Certain Things
Dove vanno
Where do they go
Non lo so
I don't know
Quelle cose che hai vissuto.
Those things you've experienced.
In un limbo sconosciuto
In an unknown limbo
Nella memoria alla deriva in noi.
In the memory adrift in us.
E quei giorni colorati
And those colorful days
I segreti confidati
The secrets confided
Certe voglie consumate...
Certain desires consumed...
Vaga un naviglio senza mèta in te.
A ship without a destination wanders in you.
E nel disordine che sei
And in the chaos that you are
Meglio non cadere mai.
It's better never to fall.
Penso e ripenso
I think and I think
Non mi raccapezzo più!
I can't find my way anymore!
Niente programmi
No plans
Solo sentimento ormai,
Only sentiment now
Stupidi drammi
Stupid dramas
Non li ricordiamo più.
We don't remember them anymore.
Solo certe piccole cose,
Only certain little things,
Cose.
Things.
Stanno nella mente in attesa,
They are in the mind waiting
Cose...
Things...
E di noi rimangono prese,
And they remain taken of us
Cose...
Things...
Non dimenticate più,...
Never forgotten again...
Tu sei sempre pensierosa
You are always thoughtful
Troppo spesso silenziosa.
Too often silent.
Non c′è niente da capire
There's nothing to understand
Vaga un naviglio senza mèta in te.
A ship without a goal wanders in you.
E del disordine che sei,
And of the disorder that you are,
Meglio non sapere mai.
Better never to know.
Resto sospeso
I remain suspended
Quasi senza peso,
Almost weightless,
Qui.
Here.
Fra le domande che
Among the questions
Non devo farti mai.
I must never ask you.
Senza risposte
Without answers
Per non stare male più.
In order not to feel bad anymore.
Solo certe piccole cose,
Only certain little things,
Cose...
Things...
Stanno nella mente in attesa
They are in the mind waiting
Cose...
Things...
E di noi rimangono prese,
And they remain taken of us
Cose...,
Things...,
Non dimenticate più...
Never forgotten again...
Torneranno
They will return
E torneranno ancora
And they will return again
Nell'amore che verrà.
In the love that will come.
Senza programmi,
Without plans,
Come grandi amici noi.
Like great friends we are.
Posso informarmi:
May I inquire:
Tutto va,
Everything's fine,
Come tu vuoi.
As you wish.
Ci crederesti?
Would you believe it?
E′ per non lasciarci più.
It's to never leave each other again.
Fra le nostre piccole cose,
Among our little things,
Cose...
Things...
Stanno nella mente in attesa,
They are in the mind waiting
Cose...
Things...
E di noi rimangono prese,
And they remain taken of us
Cose...
Things...
Fra le nostre piccole cose,
Among our little things,
Cose...
Things...
Solo certe piccole cose,
Only certain little things,
Cose...
Things...
E' così che poi vanno spese,
That's how they are then spent
Cose...
Things...
Non dimenticate le cose,
Don't forget the things,
Cose
Things





Writer(s): Stefano Borgia, Paolo Audino, Amedeo Minghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.