Paroles et traduction Amedeo Minghi - Come se fosse vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come se fosse vento
Как будто ветер
Come
il
vento
arriva
e
già
lo
sai
Как
ветер
приходит,
и
ты
уже
знаешь,
Porta
una
presenza
viva
in
te
Приносит
живое
присутствие
в
тебе.
L'amore
è
un
tratto
su
una
tela
e
tu
non
vuoi
Любовь
– это
штрих
на
холсте,
а
ты
не
хочешь
Indovinare
che
sarà
Угадывать,
что
будет,
Quanto
e
se
poi
resterà
Насколько
и
останется
ли
потом,
Tra
le
dita
scivola
e
va
via
Между
пальцев
скользит
и
уходит.
Che
trattenerlo
più
di
quel
che
sai
non
puoi
Что
удержать
его
больше,
чем
ты
знаешь,
невозможно,
Ma
le
tue
mani
intanto
parlano
di
noi
Но
твои
руки
тем
временем
говорят
о
нас,
Che
sanno
tutto
della
vita
mia
con
te...
Которые
знают
всё
о
моей
жизни
с
тобой...
Come
se
fossero
corda
intorno
a
te
Как
будто
веревка
вокруг
тебя,
Ti
stringono
più
forte
Обнимают
тебя
крепче,
Legano
e
fissano
i
polsi
come
se
Связывают
и
сжимают
запястья,
как
будто
Volessero
spezzarli
Хотят
сломать
их.
Sembrano
sembrano
uniscono
con
te
Кажутся,
кажутся,
соединяют
с
тобой,
Ma
sono
controtempo
Но
они
не
в
такт,
Mentre
ti
sfiorano
labbra
e
cuore
tuo
Пока
касаются
твоих
губ
и
сердца.
Mani
che
danno
calore
e
freddo
se
Руки,
которые
дают
тепло
и
холод,
если
Le
tieni
strette
e
in
fretta
Ты
держишь
их
крепко
и
быстро.
Ridono
piangono
e
amano
con
te
Смеются,
плачут
и
любят
вместе
с
тобой,
Toccano
e
sentono
animi
e
perché
Прикасаются
и
чувствуют
души,
и
почему
Ti
stanno
accanto
e
tanto
Они
рядом
с
тобой
и
так
сильно
Sanno
il
dolore
passione
che
c'è
in
te
Знают
боль
и
страсть,
что
есть
в
тебе.
Ma
l'amore
non
è
fermo
mai
Но
любовь
никогда
не
стоит
на
месте,
Gira
intorno
al
mondo
insieme
a
me
Вращается
вокруг
мира
вместе
со
мной,
Rimane
sempre
troppo
poco
qui
con
noi
Остаётся
всегда
слишком
мало
здесь
с
нами,
è
solo
un
attimo
poi
và
Это
всего
лишь
мгновение,
потом
уходит,
Come
farfalla
se
ne
và
Как
бабочка
улетает.
Soltanto
le
tue
mani
restano
fra
noi
Только
твои
руки
остаются
между
нами,
Che
sanno
tutto
della
vita
mia
con
te...
Которые
знают
всё
о
моей
жизни
с
тобой...
Come
se
fossero
pietra
contro
me
Как
будто
камень
против
меня,
Mi
tengono
addossato
Держат
меня
прижатым.
Così
la
vita
divisa
insieme
a
te
Так
жизнь,
разделенная
вместе
с
тобой,
Con
le
tue
mani
avvinte
С
твоими
руками,
обвитыми
вокруг
меня,
Niente
che
passa
che
sfugge
scorre
via
Ничто
не
проходит,
не
ускользает,
не
утекает.
Mi
restano
vicine
Остаются
рядом
со
мной
Queste
tue
mani
che
ridono
con
me
Эти
твои
руки,
которые
смеются
вместе
со
мной.
Mani
a
nascondere
il
viso
mentre
tu
Руки,
скрывающие
лицо,
пока
ты
Carezzi
le
mie
guance
Ласкаешь
мои
щеки,
Con
le
tue
dita
raccogli
i
baci
miei
Своими
пальцами
собираешь
мои
поцелуи,
Che
stanno
qui
aspettando
Которые
ждут
здесь,
Bruciano
e
sudano
e
piangono
con
me
Горят,
потеют
и
плачут
вместе
со
мной.
Queste
tue
mani
belle
Эти
твои
прекрасные
руки
Fra
i
tuoi
capelli
bagnati
intorno
a
noi
Среди
твоих
влажных
волос
вокруг
нас...
...come
se
fosse
vento...
...как
будто
ветер...
Mani
che
danno
calore
e
freddo
se
Руки,
которые
дают
тепло
и
холод,
если
Le
tieni
strette
in
fretta
Ты
держишь
их
крепко
и
быстро.
Ridono
e
piangono
e
amano
con
te
Смеются
и
плачут
и
любят
вместе
с
тобой,
Toccano
e
sentono
animi
e
perché
Прикасаются
и
чувствуют
души,
и
почему
Ti
stanno
accanto
e
tanto
Они
рядом
с
тобой
и
так
сильно
Sanno
dolore
passione
che
c'è
in
me
Знают
боль
и
страсть,
что
есть
во
мне.
Mani
a
nascondere
il
viso
mentre
tu
Руки,
скрывающие
лицо,
пока
ты
Carezzi
le
mie
guange
Ласкаешь
мои
щеки,
Con
le
tue
dita
raccogli
i
baci
miei.
Своими
пальцами
собираешь
мои
поцелуи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amedeo Minghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.