Amedeo Minghi - Decenni - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amedeo Minghi - Decenni - Live




Decenni - Live
Decades - Live
Tradiscono i decenni,
The decades betray you,
Saranno gli anni fa.
They will become years ago.
Il tempo li belli
Time makes them beautiful
Questi anni non li avrai,
These years you won't have,
Se no li perderai.
If not you will lose them.
Tradiscono i decenni,
The decades betray you,
Vedrai che ti vedrai.
You'll see that you will see yourself.
Nel taglio dei capelli,
In the way you cut your hair,
Ahi.
Ouch.
Quanti ne tagliai...
How many I cut...
Nel mare ti vedrai
In the sea you will see yourself
Nel mentre la canzone,
While the song,
L'estate è bella assai.
The summer is very beautiful.
Nel mentre la canzone
While the song
E Tu scontenta stai
And you are unhappy
Prestata agli anni tuoi.
Lent to your years.
Poi,
Then,
Dopo penserai,
Later you will think,
Quel certo sole dov'è mai?
That certain sun, where is it?
Negli anni, anni tuoi
In the years, your years
Che vivi dopo
That you live after
In penombra,
In half-light,
Sfogliando foto,
Leafing through photos,
Riguardando un film?
Watching a movie again?
Questi anni ormai finiti,
These years now over,
Che non c'è vita più.
That there is no more life.
Ma strampalati miti
But eccentrically mild
E quanti ne vedrai
And how many you will see
Passare ed andare via.
Passing and going away.
La storia è che sta,
The story is there,
In un disegno che guardai.
In a drawing that I looked at.
L'estate è bella assai
The summer is very beautiful
E la canzone
And the song
I minuti della mia vita
The minutes of my life
Tenera con me.
Tender with me.
Puoi farci quel che vuoi,
You can do what you want with them,
Ma non ci fai l'amore
But you can't make love to them
Perché quegli anni mai,
Because those years never,
Ti amarono così.
Loved you like that.
Guardandomi da qui,
Looking at myself from here,
Non è sicuro c'ero anch'io.
It is not certain I was there too.
Guardandolo da qui,
Looking at it from here,
Fu un bel decennio
It was a beautiful decade
Troppo allegro
Too cheerful
...io non lo notai.
...I did not notice it.
Tradiscono i decenni
The decades betray
Decennio che volò...
Decade that flew...
Nell'auto e sulla moto
In the car and on the motorcycle
Su quei modelli andò,
On those models it went,
Stilistico volò.
Stylistically it flew.
Fatico a ritornare
I struggle to return
Ed erano anni miei
And they were my years
Decennio che è passato,
Decade that passed,
Sfrecciato, andato via.
Darted, gone.
Questi anni non li avrai
These years you won't have
Tradiscono i decenni.
The decades betray.
Saranno gli anni fa,
They will become years ago,
Il tempo li belli,
Time makes them beautiful,
Questi anni non li avrai
These years you won't have
Se no
If not
Li perderai...
You will lose them...





Writer(s): Pasquale Panella, Amedeo Minghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.