Amedeo Minghi - Di canzone in canzone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amedeo Minghi - Di canzone in canzone




Di canzone in canzone
От песни к песне
E quando, amore, vedo te
И когда, любовь моя, я вижу тебя,
Raddoppia il cuore i mille battiti
Сердце удваивает тысячу ударов.
Io chiudo gli occhi per non ti vedè
Я закрываю глаза, чтобы не видеть тебя.
Io quando, amore, moro in te
Я, когда, любовь моя, умираю в тебе,
In quel momento torno a vivere
В этот момент я возвращаюсь к жизни.
E chiudo gli occhi per non ti vedè
И закрываю глаза, чтобы не видеть тебя.
E dentro gli occhi vedo te
И в глазах своих вижу тебя.
Se l'illusione durasse, altro non chiederei
Если бы иллюзия длилась, я бы больше ничего не просил.
Se l'illusione chiudesse gli occhi miei
Если бы иллюзия закрыла мои глаза.
T'amo, io che darei la vita a te
Люблю тебя, я бы отдал за тебя жизнь.
Sous le pont Mirabeau
Под мостом Мирабо.
E la tua voce al cuore mi va
И твой голос достигает моего сердца.
T'amo, se t'amo so tremar per te
Люблю тебя, если люблю тебя, я дрожу за тебя.
Sous le pont Mirabeau
Под мостом Мирабо.
Io chiudo gli occhi per non ti vedè
Я закрываю глаза, чтобы не видеть тебя.
Ami? E chi sarà? E che dirà?
Любишь? И кто это будет? И что он скажет?
Sous le pont Mirabeau
Под мостом Мирабо.
Senza risposte nascosta tu stai
Без ответа ты скрываешься.
Ami viver così, vivere qui
Любишь жить так, жить здесь?
Sous le pont Mirabeau
Под мостом Мирабо.
L'acqua che scorre è l'amore che va
Текущая вода - это уходящая любовь.
Di voce in voce l'amore canta e muore in noi
Из уст в уста любовь поёт и умирает в нас.
E di canzone in canzone viene e va
И от песни к песне приходит и уходит.
Così ti godo, amore mio
Так я наслаждаюсь тобой, любовь моя.
Non voglio più sentirmi libero
Я больше не хочу чувствовать себя свободным.
E le mie mani incateno su te
И мои руки сковывают тебя.
Fior di granato, amore mio
Цветок граната, любовь моя.
Bocca baciata non teme e più paura non ha
Целованные губы не боятся и больше не знают страха.
Bocca baciata dolori più non ha
Целованные губы больше не знают боли.
Voci come la mia dentro la tua
Голоса, как мой, внутри твоего.
Sous le pont Mirabeau
Под мостом Мирабо.
L'acqua che scorre è l'amore che va
Текущая вода - это уходящая любовь.
T'amo, dove tu sei, io sarò
Люблю тебя, где ты, там и я буду.
Sous le pont Mirabeau
Под мостом Мирабо.
Io chiudo gli occhi per non ti vedè
Я закрываю глаза, чтобы не видеть тебя.
Canto, di-ridin-din, tra-la-lallà
Пою, ди-ридин-дин, тра-ля-ля.
Sous le pont Mirabeau
Под мостом Мирабо.
Dudududu, ta-ra-tatatata
Дудудуду, та-ра-тататата.
T'amo, se vedo te, moro di te
Люблю тебя, если вижу тебя, умираю от тебя.
Sous le pont Mirabeau
Под мостом Мирабо.
Con gli occhi chiusi così ti vedrò
С закрытыми глазами так я увижу тебя.
Di angeli bello nel cielo mille e mille ce n'è
Прекрасных ангелов на небе тысячи и тысячи.
Ma in cielo e in terra nessuno è come te
Но на небе и на земле нет никого, подобного тебе.
Sous le pont Mirabeau
Под мостом Мирабо.
Sous le pont Mirabeau
Под мостом Мирабо.
Sous le pont Mirabeau
Под мостом Мирабо.
Sous le pont Mirabeau
Под мостом Мирабо.
Sous le pont Mirabeau
Под мостом Мирабо.
Sous le pont Mirabeau
Под мостом Мирабо.
Sous le pont Mirabeau
Под мостом Мирабо.





Writer(s): A. Minghi, P. Pannella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.