Amedeo Minghi - Due passi (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amedeo Minghi - Due passi (Live)




Due passi (Live)
Two Steps (Live)
Loro alla nostra età.
They at our age.
Uh!
Uh!
Lui la stringe che le fa!
He squeezes her so tight!
Lei l′ha conciato bene,
She's dressed him well,
Avvinta,
Clinging,
Arrendevole lo tiene.
She holds him complacently.
Uh!
Uh!
I due protagonisti insieme,
The two protagonists together,
Belle scene di guerra
Beautiful war scenes
E di Amore insieme.
And love together.
O tra due treni:
Or between two trains:
Uno parte ed un'altro viene.
One leaves and another arrives.
Uh.
Uh.
Scorre lava nelle vene,
Lava flows in the veins,
Qualche duello al Sole,
Some duel in the sun,
Le braccia strettissime
The arms very tight
Le frasi più estreme...
The most extreme phrases...
Uh.
Uh.
Quell′ombra che ti sfiorò
That shadow that grazed you
.Quando poi.
.When then.
La nebbia ti risucchiò.
The fog sucked you in.
Facciamo, vuoi?
Let's do it, shall we?
Due passi ancora tra noi.
Two more steps between us.
Oh!
Oh!
Qualche volta mi aspettavi
Sometimes you waited for me
Ed io ti aspettai
And I waited for you
Mi cercavi invano
You searched for me in vain
Ti cercai.
I looked for you.
Fu un malinteso oppure,
It was a misunderstanding or,
Di sorpresa,
By surprise,
Fu un altro un'altra
It was another one
Che li deviò,
Who deflected them,
Quei due vigliacchi che siamo noi
Those two cowards that we are
Quegli eroi che dicono: " NO! è la vita
Those heroes who say: "NO! it's life
O che problema c'è oltre me? "
Or what's the problem other than me? "
Sono passi perduti in noi,
They are steps lost in us,
Tante promesse
So many promises
Da ora in poi,
From now on,
Quale eternità?
What eternity?
Oh!
Oh!
Qualche volta mi aspettavi
Sometimes you waited for me
Ed io ti aspettai
And I waited for you
Mi cercavi invano,
You searched for me in vain,
Ti cercai.
I looked for you.
Fu un malinteso oppure,
It was a misunderstanding or,
Di sorpresa,
By surprise,
Fu un altro un′altra che li deviò
It was another one who deflected them
Oh quei due paurosi che siamo noi
Oh those two fearful that we are
Quegli eroi che dicono: " NO! è la vita "
Those heroes who say: "NO! it's life
.Ora mi mancherai,
.Now I will miss you,
Spero così avverrà.
I hope so it will be.
Se non posso più averti qui
If I can no longer have you here
Mio breve passo da qua fin là,
My short step from here to there,
Debole eternità.
Weak eternity.
Ora almeno mi mancherai,
At least now I will miss you,
Spero così di te,
I hope so you,
Spero mi mancherai...
I hope I'll miss you...
Come ti mancherò.
As I'll miss you.
Siamo passi perduti in noi,
We are steps lost in us,
Brevi promesse da ora in poi
Short promises from now on
Ma non si arriva mai.
But we never arrive.
Facciamo, vuoi?
Let's do it, shall we?
Due passi ancora fra noi.
Two more steps between us.
Oh!
Oh!
Qualche volta mi aspettavi,
Sometimes you waited for me,
Ed io ti aspettai
And I waited for you
Mi cercavi invano,
You searched for me in vain,
Ti cercai,...
I looked for you,...
.Nessuno muore
.Nobody dies
Per due passi ancora.
For two more steps.
Fin là...
As far as there...





Writer(s): Amedeo Minghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.