Paroles et traduction Amedeo Minghi - Due passi (Live)
Loro
alla
nostra
età.
Они
в
нашем
возрасте.
Lui
la
stringe
che
le
fa!
Он
сжимает
ее,
что
делает!
Lei
l′ha
conciato
bene,
Она
хорошо
это
сделала.,
Arrendevole
lo
tiene.
Сдающийся
держит
его.
I
due
protagonisti
insieme,
Два
главных
героя
вместе,
Belle
scene
di
guerra
Красивые
военные
сцены
E
di
Amore
insieme.
И
любви
вместе.
O
tra
due
treni:
Или
между
двумя
поездами:
Uno
parte
ed
un'altro
viene.
Одна
часть
и
другая
приходит.
Scorre
lava
nelle
vene,
Лава
течет
по
венам,
Qualche
duello
al
Sole,
Несколько
дуэлей
на
Солнце,
Le
braccia
strettissime
Руки
сжаты
Le
frasi
più
estreme...
Самые
экстремальные
фразы...
Quell′ombra
che
ti
sfiorò
Та
тень,
которая
коснулась
тебя
.Quando
poi.
.Когда
потом.
La
nebbia
ti
risucchiò.
Туман
засосал
тебя.
Facciamo,
vuoi?
Давай,
хочешь?
Due
passi
ancora
tra
noi.
Еще
два
шага
между
нами.
Qualche
volta
mi
aspettavi
Иногда
ты
ждал
меня
Ed
io
ti
aspettai
И
я
ждал
тебя
Mi
cercavi
invano
Ты
напрасно
искал
меня.
Fu
un
malinteso
oppure,
Это
было
недоразумение
или,
Fu
un
altro
un'altra
Был
другой
другой
Che
li
deviò,
Который
отклонил
их,
Quei
due
vigliacchi
che
siamo
noi
Эти
два
труса,
которые
мы
Quegli
eroi
che
dicono:
" NO!
è
la
vita
Те
герои,
которые
говорят:
"нет!
это
жизнь
O
che
problema
c'è
oltre
me?
"
Или
в
чем
проблема,
кроме
меня?
"
Sono
passi
perduti
in
noi,
Утерянные
шаги
в
нас,
Tante
promesse
Много
обещаний
Quale
eternità?
Какая
вечность?
Qualche
volta
mi
aspettavi
Иногда
ты
ждал
меня
Ed
io
ti
aspettai
И
я
ждал
тебя
Mi
cercavi
invano,
Ты
напрасно
искал
меня.,
Fu
un
malinteso
oppure,
Это
было
недоразумение
или,
Fu
un
altro
un′altra
che
li
deviò
Это
был
другой
другой,
который
отвлекал
их
Oh
quei
due
paurosi
che
siamo
noi
О,
эти
страшные
двое,
которые
мы
Quegli
eroi
che
dicono:
" NO!
è
la
vita
"
Те
герои,
которые
говорят:
"нет!
это
жизнь
"
.Ora
mi
mancherai,
.Теперь
я
буду
скучать
по
тебе,
Spero
così
avverrà.
Надеюсь,
так
и
будет.
Se
non
posso
più
averti
qui
Если
я
больше
не
могу
тебя
здесь
видеть
Mio
breve
passo
da
qua
fin
là,
Мой
короткий
шаг
отсюда,
Debole
eternità.
Слабая
вечность.
Ora
almeno
mi
mancherai,
Теперь,
по
крайней
мере,
я
буду
скучать
по
тебе,
Spero
così
di
te,
Я
так
надеюсь
на
вас,
Spero
mi
mancherai...
Надеюсь,
я
буду
скучать
по
тебе...
Come
ti
mancherò.
Как
я
буду
скучать
по
тебе.
Siamo
passi
perduti
in
noi,
Мы
потерянные
шаги
в
нас,
Brevi
promesse
da
ora
in
poi
Короткие
обещания
отныне
Ma
non
si
arriva
mai.
Но
вы
никогда
не
доберетесь.
Facciamo,
vuoi?
Давай,
хочешь?
Due
passi
ancora
fra
noi.
Еще
два
шага
между
нами.
Qualche
volta
mi
aspettavi,
Иногда
ты
ждал
меня,
Ed
io
ti
aspettai
И
я
ждал
тебя
Mi
cercavi
invano,
Ты
напрасно
искал
меня.,
Ti
cercai,...
Я
искал
тебя,...
.Nessuno
muore
.Никто
не
умирает
Per
due
passi
ancora.
Еще
два
шага.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amedeo Minghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.