Amedeo Minghi - Due passi (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amedeo Minghi - Due passi (Live)




Loro alla nostra età.
Они в нашем возрасте.
Uh!
ЭМ!
Lui la stringe che le fa!
Он сжимает ее, что делает!
Lei l′ha conciato bene,
Она хорошо это сделала.,
Avvinta,
Плененная,
Arrendevole lo tiene.
Сдающийся держит его.
Uh!
ЭМ!
I due protagonisti insieme,
Два главных героя вместе,
Belle scene di guerra
Красивые военные сцены
E di Amore insieme.
И любви вместе.
O tra due treni:
Или между двумя поездами:
Uno parte ed un'altro viene.
Одна часть и другая приходит.
Uh.
Э.
Scorre lava nelle vene,
Лава течет по венам,
Qualche duello al Sole,
Несколько дуэлей на Солнце,
Le braccia strettissime
Руки сжаты
Le frasi più estreme...
Самые экстремальные фразы...
Uh.
Э.
Quell′ombra che ti sfiorò
Та тень, которая коснулась тебя
.Quando poi.
.Когда потом.
La nebbia ti risucchiò.
Туман засосал тебя.
Facciamo, vuoi?
Давай, хочешь?
Due passi ancora tra noi.
Еще два шага между нами.
Oh!
О!
Qualche volta mi aspettavi
Иногда ты ждал меня
Ed io ti aspettai
И я ждал тебя
Mi cercavi invano
Ты напрасно искал меня.
Ti cercai.
Я искал тебя.
Fu un malinteso oppure,
Это было недоразумение или,
Di sorpresa,
Врасплох,
Fu un altro un'altra
Был другой другой
Che li deviò,
Который отклонил их,
Quei due vigliacchi che siamo noi
Эти два труса, которые мы
Quegli eroi che dicono: " NO! è la vita
Те герои, которые говорят: "нет! это жизнь
O che problema c'è oltre me? "
Или в чем проблема, кроме меня? "
Sono passi perduti in noi,
Утерянные шаги в нас,
Tante promesse
Много обещаний
Da ora in poi,
Отныне,
Quale eternità?
Какая вечность?
Oh!
О!
Qualche volta mi aspettavi
Иногда ты ждал меня
Ed io ti aspettai
И я ждал тебя
Mi cercavi invano,
Ты напрасно искал меня.,
Ti cercai.
Я искал тебя.
Fu un malinteso oppure,
Это было недоразумение или,
Di sorpresa,
Врасплох,
Fu un altro un′altra che li deviò
Это был другой другой, который отвлекал их
Oh quei due paurosi che siamo noi
О, эти страшные двое, которые мы
Quegli eroi che dicono: " NO! è la vita "
Те герои, которые говорят: "нет! это жизнь "
.Ora mi mancherai,
.Теперь я буду скучать по тебе,
Spero così avverrà.
Надеюсь, так и будет.
Se non posso più averti qui
Если я больше не могу тебя здесь видеть
Mio breve passo da qua fin là,
Мой короткий шаг отсюда,
Debole eternità.
Слабая вечность.
Ora almeno mi mancherai,
Теперь, по крайней мере, я буду скучать по тебе,
Spero così di te,
Я так надеюсь на вас,
Spero mi mancherai...
Надеюсь, я буду скучать по тебе...
Come ti mancherò.
Как я буду скучать по тебе.
Siamo passi perduti in noi,
Мы потерянные шаги в нас,
Brevi promesse da ora in poi
Короткие обещания отныне
Ma non si arriva mai.
Но вы никогда не доберетесь.
Facciamo, vuoi?
Давай, хочешь?
Due passi ancora fra noi.
Еще два шага между нами.
Oh!
О!
Qualche volta mi aspettavi,
Иногда ты ждал меня,
Ed io ti aspettai
И я ждал тебя
Mi cercavi invano,
Ты напрасно искал меня.,
Ti cercai,...
Я искал тебя,...
.Nessuno muore
.Никто не умирает
Per due passi ancora.
Еще два шага.
Fin là...
Туда...





Writer(s): Amedeo Minghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.