Paroles et traduction Amedeo Minghi - Due passi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loro
alla
nostra
età.
Them
at
our
age.
Lui
la
stringe
che
le
fa!
He
squeezes
her
so
tight!
Lei
l′ha
conciato
bene,
She
has
him
well-trained,
Arrendevole
lo
tiene.
She
holds
him
submissive.
I
due
protagonisti
insieme,
The
two
protagonists
together,
Belle
scene
di
guerra
Beautiful
scenes
of
war
E
di
Amore
insieme.
And
love
together.
O
tra
due
treni:
Or
between
two
trains:
Uno
parte
ed
un'altro
viene.
One
leaves
and
another
comes.
Scorre
lava
nelle
vene,
Lava
flows
in
the
veins,
Qualche
duello
al
Sole,
Some
duels
in
the
sun,
Le
braccia
strettissime
The
arms
squeezed
together
Le
frasi
più
estreme...
The
most
extreme
phrases...
Quell′ombra
che
ti
sfiorò
That
shadow
that
grazed
you
La
nebbia
ti
risucchiò.
The
fog
sucked
you
in.
Facciamo,
vuoi?
Let's
do
it,
shall
we?
Due
passi
ancora
tra
noi.
Two
more
steps
between
us.
Qualche
volta
mi
aspettavi
Sometimes
you
waited
for
me
Ed
io
ti
aspettai
And
I
waited
for
you
Mi
cercavi
invano
You
searched
for
me
in
vain
Ti
cercai.
I
searched
for
you.
Fu
un
malinteso
oppure,
It
was
a
misunderstanding
or,
Di
sorpresa,
By
surprise,
Fu
un
altro
un'altra
It
was
another
one
who
deviated
them,
Che
li
deviò,
Those
two
cowards
that
we
are
Quei
due
vigliacchi
che
siamo
noi
Those
heroes
who
say:
"NO!
it's
life
Quegli
eroi
che
dicono:
" NO!
è
la
vita
Or
what's
the
matter
beyond
me?
"
O
che
problema
c'è
oltre
me?
"
They
are
steps
lost
within
us,
Sono
passi
perduti
in
noi,
So
many
promises
Tante
promesse
From
now
on,
Da
ora
in
poi,
What
eternity?
Oh!
Sometimes
you
waited
for
me
Qualche
volta
mi
aspettavi
And
I
waited
for
you
Ed
io
ti
aspettai
You
searched
for
me
in
vain,
Mi
cercavi
invano,
I
searched
for
you.
Ti
cercai.
It
was
a
misunderstanding
or,
Fu
un
malinteso
oppure,
By
surprise,
Di
sorpresa,
It
was
another
one
who
deviated
them
Fu
un
altro
un′altra
che
li
deviò
Oh
those
two
fearful
ones
that
we
are
Oh
quei
due
paurosi
che
siamo
noi
Those
heroes
who
say:
"NO!
it's
life
"
Quegli
eroi
che
dicono:
" NO!
è
la
vita
"
.Now
I
will
miss
you,
.Ora
mi
mancherai,
I
hope
it
will
happen.
Spero
così
avverrà.
If
I
can't
have
you
here
anymore
Se
non
posso
più
averti
qui
My
short
step
from
here
to
there,
Mio
breve
passo
da
qua
fin
là,
Weak
eternity.
Debole
eternità.
Now
at
least
I
will
miss
you,
Ora
almeno
mi
mancherai,
I
hope
so
about
you,
Spero
così
di
te,
I
hope
I
will
miss
you...
Spero
mi
mancherai...
As
I
will
miss
you.
Come
ti
mancherò.
We
are
steps
lost
within
us,
Siamo
passi
perduti
in
noi,
Brief
promises
from
now
on
Brevi
promesse
da
ora
in
poi
But
we
never
get
there.
Ma
non
si
arriva
mai.
Let's
do
it,
shall
we?
Facciamo,
vuoi?
Two
more
steps
between
us.
Due
passi
ancora
fra
noi.
Oh!
Oh!
Sometimes
you
waited
for
me,
Qualche
volta
mi
aspettavi,
And
I
waited
for
you
Ed
io
ti
aspettai
You
searched
for
me
in
vain,
Mi
cercavi
invano,
I
searched
for
you,
.Nessuno
muore
.No
one
dies
Per
due
passi
ancora.
For
two
more
steps.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amedeo Minghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.