Paroles et traduction Amedeo Minghi - Due passi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loro
alla
nostra
età.
Они
в
нашем
возрасте.
Lui
la
stringe
che
le
fa!
Он
её
так
крепко
обнимает!
Lei
l′ha
conciato
bene,
Она
его
хорошо
приструнила,
Arrendevole
lo
tiene.
Покорного
держит.
I
due
protagonisti
insieme,
Два
героя
вместе,
Belle
scene
di
guerra
Красивые
сцены
войны
E
di
Amore
insieme.
И
любви
одновременно.
O
tra
due
treni:
Или
между
двумя
поездами:
Uno
parte
ed
un'altro
viene.
Один
уходит,
а
другой
приходит.
Scorre
lava
nelle
vene,
Лава
течет
в
венах,
Qualche
duello
al
Sole,
Несколько
дуэлей
на
солнце,
Le
braccia
strettissime
Теснейшие
объятия
Le
frasi
più
estreme...
Самые
крайние
фразы...
Quell′ombra
che
ti
sfiorò
Та
тень,
что
тебя
коснулась.
La
nebbia
ti
risucchiò.
Туман
тебя
поглотил.
Facciamo,
vuoi?
Сделаем,
хочешь?
Due
passi
ancora
tra
noi.
Еще
два
шага
между
нами.
Qualche
volta
mi
aspettavi
Иногда
ты
меня
ждала,
Ed
io
ti
aspettai
И
я
тебя
ждал.
Mi
cercavi
invano
Ты
искала
меня
напрасно,
Fu
un
malinteso
oppure,
Это
было
недоразумение
или,
Fu
un
altro
un'altra
Это
был
другой,
другая,
Che
li
deviò,
Кто
сбил
нас
с
пути,
Quei
due
vigliacchi
che
siamo
noi
Этих
двух
трусов,
которыми
мы
являемся.
Quegli
eroi
che
dicono:
" NO!
è
la
vita
Тех
героев,
что
говорят:
"Нет!
Это
жизнь
O
che
problema
c'è
oltre
me?
"
Или
какая
проблема
есть
помимо
меня?"
Sono
passi
perduti
in
noi,
Это
потерянные
в
нас
шаги,
Tante
promesse
Столько
обещаний
Quale
eternità?
Какая
вечность?
Qualche
volta
mi
aspettavi
Иногда
ты
меня
ждала,
Ed
io
ti
aspettai
И
я
тебя
ждал.
Mi
cercavi
invano,
Ты
искала
меня
напрасно,
Fu
un
malinteso
oppure,
Это
было
недоразумение
или,
Fu
un
altro
un′altra
che
li
deviò
Это
был
другой,
другая,
кто
сбил
нас
с
пути.
Oh
quei
due
paurosi
che
siamo
noi
О,
эти
два
труса,
которыми
мы
являемся.
Quegli
eroi
che
dicono:
" NO!
è
la
vita
"
Те
герои,
что
говорят:
"Нет!
Это
жизнь".
.Ora
mi
mancherai,
Теперь
я
буду
скучать
по
тебе,
Spero
così
avverrà.
Надеюсь,
так
и
будет.
Se
non
posso
più
averti
qui
Если
я
больше
не
могу
иметь
тебя
здесь,
Mio
breve
passo
da
qua
fin
là,
Мой
короткий
шаг
отсюда
туда,
Debole
eternità.
Хрупкая
вечность.
Ora
almeno
mi
mancherai,
Теперь,
по
крайней
мере,
я
буду
скучать
по
тебе,
Spero
così
di
te,
Надеюсь,
так
и
будет
с
тобой,
Spero
mi
mancherai...
Надеюсь,
ты
будешь
скучать
по
мне...
Come
ti
mancherò.
Как
я
буду
скучать
по
тебе.
Siamo
passi
perduti
in
noi,
Мы
- потерянные
в
нас
шаги,
Brevi
promesse
da
ora
in
poi
Короткие
обещания
отныне,
Ma
non
si
arriva
mai.
Но
мы
никогда
не
достигнем
цели.
Facciamo,
vuoi?
Сделаем,
хочешь?
Due
passi
ancora
fra
noi.
Еще
два
шага
между
нами.
Qualche
volta
mi
aspettavi,
Иногда
ты
меня
ждала,
Ed
io
ti
aspettai
И
я
тебя
ждал.
Mi
cercavi
invano,
Ты
искала
меня
напрасно,
Ti
cercai,...
Я
искал
тебя...
.Nessuno
muore
Никто
не
умирает
Per
due
passi
ancora.
За
два
шага.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amedeo Minghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.