Paroles et traduction Amedeo Minghi - E' la Pioggia Che Restera'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E' la Pioggia Che Restera'
It's the Rain That Will Remain
Io
qui
con
Te
così,
innamorato,
qui
I
am
here
with
you
so,
in
love,
here
E
tu
mi
ami,
ami
And
you
love
me,
love
me
E
chiami
i
nomi
miei
come
inventarli
vuoi:
fragola
piena,
foglia
che
trema
And
you
call
my
names
as
you
want
to
invent
them:
ripe
strawberry,
trembling
leaf
Nave
che
sull'amore
rema
Ship
that
rows
on
love
Vita
legata
alla
tua
vita
bel
fiocco
tu
ci
fai
Life
tied
to
your
life
what
a
beautiful
knot
you
make
us
Come
nei
melodrammi,
t'amo
di
fuoco
e
fiamme
As
in
soap
operas,
I
love
you
with
fire
and
flames
E
tu
mi
ami,
trami
And
you
love
me,
you
plot
Tu
che
mi
attirerai
dove
ti
attirerò
You
who
will
attract
me
where
I
will
attract
you
Luci
di
stelle,
l'ora
che
fugge
Starlights,
the
hour
that
flees
Amore
mio
che
mi
fai
fare
My
love,
what
are
you
making
me
do?
Erbe
fiorite
e
rose
selvagge
distesa
leggerai
il
mio
cuore
Flowering
grasses
and
wild
roses
spread
out
you
will
read
my
heart
Le
prime
ore
del
nostro
Amore
l'ultima
è
con
la
vita
che
se
ne
va
The
first
hours
of
our
love
the
last
is
with
the
life
that
goes
away
Che
se
ne
va
That
goes
away
Tutto
se
ne
va
Everything
goes
away
E
la
pioggia
resterà
e
testarda
bagnerà
le
finestre
chiuse
in
noi
And
the
rain
will
remain
and
stubbornly
wet
the
closed
windows
in
us
E'
la
pioggia
che
resterà
(coro)
It's
the
rain
that
will
remain
(chorus)
Qualcos'altro
resterà
sul
mio
viso
scuro
il
tuo,
lo
splendore
per
il
mio
Something
else
will
remain
on
my
dark
face
yours,
the
splendor
for
mine
Qualche
cosa
resterà
il
cattivo
tempo
e
noi
nostro
pasto
caldo
Something
will
remain
the
bad
weather
and
us
our
warm
meal
Io
qui
con
te
così
tutto
contento
qui
I
am
here
with
you
so,
all
happy
here
E
tu
mi
ami,
ami
And
you
love
me,
love
me
Sogni
che
il
sogno
sias
vegliarti
accanto
a
me
You
dream
that
the
dream
is
to
wake
up
next
to
me
Fragola
piena,
foglia
che
trema
nave
che
sull'amore
rema
Ripe
strawberry,
trembling
leaf
ship
that
rows
on
love
Vita
legata
alla
tua
vita
che
un
fiocco
Tu
ci
fai
un
bel
nodo
Life
tied
to
your
life
what
a
beautiful
knot
you
make
us
Le
prime
ore
del
nostro
Amorel'ultima
è
con
la
vita
che
se
ne
va
The
first
hours
of
our
love
the
last
is
with
the
life
that
goes
away
Che
se
ne
va
That
goes
away
Tutto
se
ne
va
Everything
goes
away
E
qualcosa
resterà,
negli
sguardi
fissi
miei
And
something
will
remain,
in
my
fixed
looks
Tu
che
resti
dove
sei
You
who
stay
where
you
are
Qualcos'altro
resterà
un
deserto
ed
era
là
che
ci
incontravamo
noi
Something
else
will
remain
a
desert
and
it
was
there
that
we
met
E'
la
pioggia
che
resterà
It's
the
rain
that
will
remain
Qualche
cosa
se
ne
andrà
a
cercarti
ovun
que
sei,
a
trovarti
accanto
tutta
contenta
qui!
accanto
a
me
così'
Something
will
go
away
to
look
for
you
wherever
you
are,
to
find
you
next
to
me
so
happy
here!
next
to
me
like
this'
E
Tu
mi
ami
ami
And
you
love
me
love
me
Ami
chiedendo
a
me
che
cosa
resterà
Love
by
asking
me
what
will
remain
Fragola
piena,
foglia
che
trema
nave
che
sull'amore
rema
Ripe
strawberry,
trembling
leaf
ship
that
rows
on
love
Vita
legata
alla
tua
vita
che
un
fiocco
tu
ci
fai
un
bel
nodo
Life
tied
to
your
life
what
a
beautiful
knot
you
make
us
Le
prime
ore
del
nostro
Amore
l'ultima
è
con
la
vita
che
se
ne
va
The
first
hours
of
our
love
the
last
is
with
the
life
that
goes
away
Che
se
ne
va
That
goes
away
Tutto
se
ne
va
Everything
goes
away
E
la
pioggia
resterà,
un
sorriso
che
non
sa,
quante
volte
resterà
And
the
rain
will
remain,
a
smile
that
does
not
know,
how
many
times
will
remain
E'
la
pioggia
che
resterà
qualcos'altro
resterà
It's
the
rain
that
will
remain
something
else
will
remain
Tu
che
ancora
chiederai
poi,
che
cosa
resterà
You
who
will
still
ask,
what
will
remain
E'
la
pioggia
che
resterà
It's
the
rain
that
will
remain
Qualcos'
altro
resterà
sul
mio
viso
splende
il
tuo
quando
si
fa
scuro
il
mio
Something
else
will
remain
on
my
face
yours
shines
when
mine
gets
dark
E'
la
pioggia
che
resterà
It's
the
rain
that
will
remain
Qualcos'
altro
resterà,
un
deserto
ed
era
là
che
ci
incontravamo
noi
Something
else
will
remain,
a
desert
and
it
was
there
that
we
met
E'
la
pioggia
che
resterà
It's
the
rain
that
will
remain
E
la
pioggia
resterà
And
the
rain
will
remain
E
la
pioggia
resterà
And
the
rain
will
remain
E
la
pioggia
resterà
And
the
rain
will
remain
E'
la
pioggia
che
resterà
It's
the
rain
that
will
remain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minghi Amedeo, Panella Pasquale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.