Paroles et traduction Amedeo Minghi - E viene il giorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E viene il giorno
E viene il giorno
E
viene
il
giorno
che
la
vita
chiamandoti
And
the
day
will
come
that
life
calls
you
Farà
ogni
cosa
per
poterti
costringere
a
sé
And
will
do
everything
to
force
you
towards
it
Ed
è
importante
quel
che
devi
decidere
And
it
is
important
what
you
must
decide
Dove
ti
porta
il
pensiero,
lontano
lassù
Where
will
the
thought
take
you,
far
up
there
Diglielo
adesso
chi
sei,
che
vuoi
Tell
it
now
who
you
are,
what
you
want
Diglielo
adesso
chi
sei
Tell
it
now
who
you
are
Hai
poco
tempo,
devi
scegliere
cosa
vuoi
You
have
little
time,
you
need
to
choose
what
you
want
Perché
ogni
giorno
che
passa
non
tornerà
più
Because
every
day
that
passes
won't
come
back
again
Se
ti
diranno:
"Tutto
questo
è
impossibile"
If
they
tell
you:
"All
of
this
is
impossible"
Non
ti
fermare,
guarda
avanti,
aggrappandoti
a
lei
Don't
stop,
look
ahead,
clinging
to
her
Che
sono
stato
battuto
al
tappeto
anche
io
That
I
was
beaten
to
the
floor
too
Come
un
bambino
mi
sono
rialzato
perché
Like
a
child
I
got
back
up
because
Ho
vinto
e
perso
per
te,
non
sai
I
won
and
lost
for
you,
you
don't
know
Ho
vinto
e
perso
per
te
I
won
and
lost
for
you
E
certo
adesso
può
sembrare
difficile
And
of
course
now
it
can
seem
difficult
Ognuno
segue
la
voce
che
ha
dentro
di
sé
Everyone
follows
the
voice
they
have
within
Affronta
la
tua
strada
e
vai,
vivi
con
coraggio
Face
your
path
and
go,
live
with
courage
Diventa
saggio
e
scoprirai
altre
verità
Become
wise
and
you
will
discover
other
truths
Ma
questo
mondo
sbagliato
non
cambierà
But
this
wrong
world
will
not
change
Se
tu,
ragazzo,
non
guardi
al
di
sopra
di
noi
If
you,
boy,
don't
look
beyond
us
La
meta
non
tradirla
mai,
segui
il
tuo
viaggio
Never
betray
the
goal,
follow
your
journey
E
con
il
tempo
capirai:
non
finisce
mai
And
with
time
you
will
understand:
it
never
ends
Certo
che
visti
dall'altro
non
siamo
granché
Of
course
seen
from
the
other
side
we
are
not
much
Piccoli
ometti,
mi
chiedo,
buon
Dio,
come
fai
Little
men,
I
wonder,
my
God,
how
do
you
do
it
Tu
sai
capire
se
abbiamo
difetti
o
virtù
You
know
how
to
understand
if
we
have
defects
or
virtues
E
amarci
così
come
sempre
davvero
And
to
love
us
as
we
have
always
really
been
Poi
cancelliamo
queste
valli
di
lacrime
Then
we
erase
these
valleys
of
tears
Condividendo
la
vita,
senza
arrenderci
mai
Sharing
life,
without
ever
surrendering
Affronta
la
tua
strada
e
vai,
vivi
con
coraggio
Face
your
path
and
go,
live
with
courage
Diventa
saggio
e
scoprirai
altre
verità
Become
wise
and
you
will
discover
other
truths
E
con
il
tempo
capirai:
non
finisce
mai
And
with
time
you
will
understand:
it
never
ends
Ma
questo
mondo
sbagliato
non
cambierà
But
this
wrong
world
will
not
change
Se
tu,
ragazzo,
non
guardi
al
di
sopra
di
noi
If
you,
boy,
don't
look
beyond
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.