Amedeo Minghi - Emanuela E Io - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amedeo Minghi - Emanuela E Io




Emanuela e io, insieme
Эмануэла и я, вместе
C'hanno spezzato il cuore i grandi
Разбили нам сердца великие
Come Africa e Brasile abbracciati
Как Африка и Бразилия обнимаются
Ma c'è di mezzo il mare fra noi
Но между нами море
Emanuela sola col suo sguardo perduto
Эмануэла одинока с ее потерянным взглядом
Una bambina annoiata d'estate
Маленькая девочка, скучающая летом
Io coi capelli lunghi annodati dal sole
Я с длинными волосами, завязанными на солнце
Come intrecciati dal sale
Как плетеные из соли
Emanuela vide la mia barca arrivare
Эмануэла увидела мою лодку
Fu per portare il tramonto al suo cuore
Это было, чтобы принести закат к его сердцу
Emanuela ride, ride alla schiuma che s'alza al cielo
Эмануэла смеется, смеется над пеной, поднимающейся к небу
Emanuela ride, ride all'oro antico
Эмануэла смеется, смеется античное золото
Al mio tuffo nel mare
К моему погружению в море
A quell'amore bambino
К этой детской любви
A quel sogno perduto per noi
К этой потерянной для нас мечте
Che siamo grandi ormai
Что мы теперь большие
E molto saggi
И очень мудрые
Emanuela e io, insieme
Эмануэла и я, вместе
Come la notte al cuore, come favole dolci
Как ночь к сердцу, как сладкие басни
Come il corallo è sangue i pescatori ne fecero
Как коралл кровь рыбаки сделали это
Collane rosse per amore
Красные ожерелья для любви
Emanuela e io, insieme
Эмануэла и я, вместе
Tremando a una carezza che svelava il mistero
Дрожа от ласки, раскрывающей тайну
Sdraiati in una notte azzurra
Ложитесь в голубую ночь
Piangendo al mistero scoperto di una fine d'estate
Плач к раскрытой тайне конца лета
Emanuela e io, smarriti all'inverno
Эмануэла и я, заблудившиеся зимой
Alla città e alle foglie bagnate
К городу и мокрым листьям
Con le sue mani fredde nella stessa mia tasca
С его холодными руками в том же кармане
Per riscaldarci il cuore e le dita
Чтобы согреть сердце и пальцы
Emanuela e io tornammo al mare d'inverno
Мы с эмануэлой вернулись к зимнему морю
Divenne notte l'amore
Ночь стала любовью
Emanuela rise, rise alla schiuma che s'alza al aielo
Эмануэла рассмеялась, рассмеялась пене, поднимающейся к айело.
Emanuela ride all'oro antico
Эмануэла смеется над античным золотом
Al mio tuffo nel mare
К моему погружению в море
A quell'amore bambino
К этой детской любви
A quel sogno finito per noi
К тому, что мечта закончилась для нас
Che siamo grandi ormai
Что мы теперь большие
E molto saggi
И очень мудрые





Writer(s): Amedeo Minghi, Gaio Chiocchio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.