Paroles et traduction Amedeo Minghi - Gelosi amori miei - Live
Gelosi amori miei - Live
Jealous Loves of Mine - Live
Solo
con
Te
Only
with
you
Io
voglio
stare
solo
con
Te.
I
want
to
be
only
with
you.
Per
tutto
il
tempo,
For
all
the
time,
Che
poco
tempo
è,
Which
is
little
time,
Perché
l'amore
è
breve,
Because
love
is
short,
è
un'inquietudine
It
is
a
restlessness
Che
si
riposa,
Which
takes
rest,
Crolla
e
cade
con
noi.
Collapses
and
falls
with
us,
Sul
tuo
bel
viso
e
negli
abbracci
tuoi.
On
your
beautiful
face
and
in
your
embrace.
I
primi
Amori
intorno
al
cuore
vorrei
I
would
like
the
first
Loves
around
my
heart
Per
festeggiare
gli
altri
Amori
miei.
To
celebrate
the
other
Loves
of
mine.
Solo
con
Te,
Only
with
you,
Vorrei
restare
solo
con
Te.
I
would
like
to
stay
only
with
you.
Parlare
poco,
ma
vicinissimo
Talking
little,
but
very
close
Alla
tua
bocca,
che
si
affretta
sulla
mia.
To
your
mouth,
which
hastens
on
mine.
L'Amore
corre,
ha
poco
tempo
per
noi,
Love
runs,
it
has
little
time
for
us,
è
luce
svelta
dentro
gli
occhi
tuoi.
It
is
quick
light
inside
your
eyes.
I
primi
Amori
intorno
al
cuore
vorrei
I
would
like
the
first
Loves
around
my
heart
Per
festeggiare
gli
altri
Amori
miei.
To
celebrate
the
other
Loves
of
mine.
Gelosi
Amori
miei
Jealous
Loves
of
mine
Lo
rifarei
I
would
do
it
again
Sospiri
lacrime
e
passioni
Sighs
tears
and
passions
Dolori
forti
e
baci
buoni
Strong
pains
and
delightful
kisses
E
voglio
bene
solo
a
Te.
And
I
am
only
fond
of
you.
E
gli
occhi
belli
e
gli
occhi
offesi,
And
the
beautiful
eyes
and
the
offended
eyes,
Le
leggerezze
ed
i
cari
pesi
The
levities
and
the
dear
weights
E
voglio
bene
solo
a
Te.
And
I
am
only
fond
of
you.
Gelosi
Amori
miei
Jealous
Loves
of
mine
Lo
rifarei.
I
would
do
it
again.
Ti
voglio
bene
veramente
I
am
truly
fond
of
you
Ed
è
perché
ti
voglio
bene
And
it
is
because
I
am
fond
of
you
Che
voglio
bene
solo
a
Te.
That
I
am
only
fond
of
you.
Gelosi
Amori
miei
Jealous
Loves
of
mine
Solo
con
Te
Only
with
you
Io
voglio
stare
I
want
to
stay
Solo
con
Te
Only
with
you
Per
tutto
il
tempo
che
poco
tempo
è
For
all
the
time
which
is
little
time
Perché
l'amore
è
tuono
e
tu
il
suo
lampo
sei.
Because
love
is
thunder
and
you
are
its
lightning.
Abbiamo
fatto
bello
il
giorno
perché,
We
made
the
day
beautiful,
because,
Abbiamo
mosso
tutto
il
sole
in
noi.
We
moved
all
the
sun
inside
us.
I
primi
Amori
intorno
al
cuore
vorrei
I
would
like
the
first
Loves
around
my
heart
Per
festeggiare
gli
altri
Amori
miei.
To
celebrate
the
other
Loves
of
mine.
Gelosi
Amori
miei
Jealous
Loves
of
mine
Lo
rifarei
I
would
do
it
again
Sospiri
lacrime
e
passioni
Sighs
tears
and
passions
Dolori
forti
e
baci
buoni
Strong
pains
and
delightful
kisses
E
voglio
bene
solo
a
Te.
And
I
am
only
fond
of
you.
E
gli
occhi
belli
e
gli
occhi
offesi,
And
the
beautiful
eyes
and
the
offended
eyes,
Le
leggerezze
ed
i
cari
pesi
The
levities
and
the
dear
weights
E
voglio
bene
solo
a
Te
And
I
am
only
fond
of
you
Gelosi
Amori
miei
Jealous
Loves
of
mine
Lo
rifarei.
I
would
do
it
again.
Sospiri
lacrime
e
passioni,
Sighs
tears
and
passions,
Dolori
forti
e
baci
buoni
Strong
pains
and
delightful
kisses
E
voglio
bene
solo
a
Te
And
I
am
only
fond
of
you
Gelosi
Amori
miei
Jealous
Loves
of
mine
Lo
rifarei.
I
would
do
it
again.
E
gli
occhi
belli
e
gli
occhi
offesi
And
the
beautiful
eyes
and
the
offended
eyes
Le
leggerezze
ed
i
cari
pesi
The
levities
and
the
dear
weights
E
voglio
bene
solo
a
Te
And
I
am
only
fond
of
you
Gelosi
Amori
miei
Jealous
Loves
of
mine
Lo
rifarei.
I
would
do
it
again.
Ti
voglio
bene
veramente,
I
am
truly
fond
of
you,
Ed
è
perché
ti
voglio
bene
And
it
is
because
I
am
fond
of
you
Che
voglio
bene
solo
a
Te
That
I
am
only
fond
of
you
Gelosi
Amori
miei
Jealous
Loves
of
mine
Lo
rifarei.
I
would
do
it
again.
E
voglio
bene
solo
a
Te,
And
I
am
only
fond
of
you,
Gelosi
Amori
miei
Jealous
Loves
of
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AMEDEO MINGHI, VANDA DI PAOLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.